最初に首相のなすべきは「日本軍が20万人の女性に性奴隷を強要した事実はない」と明確に、後からつけ入れられる余地のない言葉で宣言し、河野衆議院議長更迭へ動き出すことであった。 しかるに「狭義の強制と広義の強制の区別」というような、再び国内向けにしか通じない用語を用い、「米議会で決議がなされても謝罪はしない」などと強がったかと思うと、翌日には「謝罪」の意を表明するなど、オドオド右顧左眄(さべん)する姿勢は国民としては見るに耐えられなかった
で、朝鮮日報の社説が以下。
27日にワシントンで開催された米日首脳会談で、慰安婦問題について信じられないことが起こった。安倍首相はブッシュ大統領に「慰安婦の方々を非常に困難な中でつらくて苦しい状況に追いやったことに対して、人間として首相として、心から同情しており、申し訳ない思いだ」と謝罪した。これに対してブッシュ大統領は「(謝罪を)受け入れる」と応えた。日本の首相はなぜ慰安婦の人々ではなく米国の大統領に謝罪し、米国大統領は何の資格があってその謝罪を受け入れるというのか
ブッシュ米大統領と安倍首相が慰安婦問題で手打ちをしたということは、前のエントリで指摘した。ブッシュ政権下では政治問題としないということである。が、上記の両極端に位置する文章が強調しているごとく、明らかにおかしいのである。このボディブローはじわじわと効いてくると思いますな。。。痛恨の一撃となるかもしれない。
TORONTO (AP) -- Canada's conservative government acknowledged Thursday it will not meet its Kyoto Protocol targets and announced a new environmental plan with a less ambitious goal to reduce greenhouse gas emissions. Under the 1997 Kyoto accord on climate change, the former Liberal government committed to a 6 percent cut in greenhouse emissions from 1990 levels by 2012. But the country's emissions are now 30 percent above 1990 levels.
カナダのハーバー保守政権は26日、温室効果ガスの排出削減について定めた「京都議定書」の国別目標を、起源の2012年に達成するのは不可能と表明。AP通信が、ベアーズ環境相の言明として27日付で報道。同議定書批准国のうち、主要国で目標達成が不可能と正式表明したのはカナダが初めて。
The new goal of a national environmental initiative announced Thursday is to reduce the level of current emissions 20 percent by 2020.
同じ日に明らかにされたカナダの新たな削減目標は、「現在の排出量を20年までに20%削減する」としている。同議定書に基づくカナダの削減目標値は「1990年より6%少ない排出量」だった。ベアーズ環境相は自由党前政権の無為無策がもたらした「失われた10年の結果」と強調。
京都議定書とは、1997年に京都で開催された気候変動枠組条約第3回締約国会議(COP3)で採択された温室効果ガス削減のための議定書のことだ。温室効果ガスの排出量を先進国全体で2008年から2012年までに5.2%削減することが骨格。
ブッシュ政権の離脱で存亡が危ぶまれたが、2001年7月のCOP6会合で、二酸化炭素の森林吸収分を認めるなどの修正案を日本を含む参加各国が受け入れ。2003年のCOPを経て、土壇場の駆け引きが続いていた結果、2005年2月16日ようやく発効。
京都議定書は、エネルギーを大量消費する「米国式生活様式」にノーを唱えるもので、煎じ詰めればアメリカングローバリズムそのものにも疑義を挟む公文書。
京都議定書Slaughter: Horror at Sony's depraved promotion stunt with decapitated goat
by GLEN OWEN and RHODRI PHILLIPS - More by this author
Last updated at 10:00am on 29th April 2007
Comments (31)
Electronics giant Sony has sparked a major row over animal cruelty and the ethics of the computer industry by using a freshly slaughtered goat to promote a violent video game.
The corpse of the decapitated animal was the centrepiece of a party to celebrate the launch of the God Of War II game for the company's PlayStation 2 console.
確かに家庭用ゲーム機の宣伝広告としてはグロですな。30日付英大衆紙「メール・オブ・サンデー」(電子版)は、ソニーが家庭用ゲーム機「プレイステーション」用の新ゲームの販売促進用宣伝広告で、首をはねた山羊を登場させるなど残酷なシーンを雑誌に掲載、動物保護団体などが反発していると報道。一面トップ扱い。記事そのものは29日付。
ソニーは不適切だったと陳謝、英国で雑誌の回収を始めたという。
![]()
同紙によると、「ゴッド・オブ・ウォー2」というギリシャ神話から題材を取ったゲームの宣伝。首をはねたヤギを囲んでのパーティーの様子を掲載した。まあ、画像のようなもんらしい。プレステ専用雑誌向けに3月にアテネで撮影されたという。
要するに、このゲームソフトの発売を記念して実施されたパーティの席上、このようなコスチュームを着た給仕だか何だかが山羊料理を参加者に振る舞ったわけだが、その際の写真をそのままプレステ専門誌に掲載してしまったということらしい。
山羊は実際にその場で殺したのではなく、食肉用として処理された山羊を専門店から調達したとそうな。しかし迂闊ですこれは。宣伝写真には全く適していないと思われる。英国の動物保護団体は、反捕鯨運動のそれに見られるごとくすこぶる戦闘的。
何せ、ボロくそのコメントが31本、この記事に寄せられているんですから。羊から山羊へ。。。それにしても恨みでもあるんか?英国の大衆紙は日本に。。。英国の新聞といったら「タイムズ」や「ガーディアン」だけど、これは高級紙で普通の方はまず読まない。一般庶民は大衆紙で生きている。影響の度合いが違うんです、日本のスポーツ紙とは。。。
ギリシア神話における牧神パンは牧人たちの崇拝する神であって、その姿は下半身はヤギで足にはひづめをもち、上半身はいちおう人間の形をもつが、額にはヤギ角、あごにはヤギひげをもつとされた。パンのほかに、ギリシアではサテュロス、シレノス、北欧民話の森の精リェシー、ローマではファウヌスといった半獣神がいる。これらは古典時代には牧歌的な神々として親しまれたが、キリスト教が生まれてからは、山や森に住む好色で悪魔的な存在に変容させられた。悪魔の王たるサタンも、しばしばヤギの姿で図像化されている。
なお、身代りのヤギ、つまりスケープゴートということばは、旧約時代、人々が自分たちの罪を1頭のヤギになすりつけ、荒野に放って死に至らしめた儀式に基づくといわれる。この表現からわかるように、社会内的汚れをヤギに転移させ、それを野に放つことで汚れをはらう儀礼が、地中海世界にはあった。野生みを保ちつづけるヤギが、〈文化〉に対して〈自然〉、〈中心〉に対して〈周縁〉的存在とみなされ、汚れおとしの手段とみなされたためであろう。
平凡社世界大百科事典には上記のような下りがある。こっち関係からの反発もあったと考えられる。話題性を提供したという意味では元はとれたろうが。。。長期的に見ればどうなんでしょうね。企業イメージってのは、当該商品のそれよりも重要だと愚考しますがなあ。
プードル羊の一件に絡み都市伝説を調べていくうちに、「死体洗いのアルバイト」というのに行き着いたが、これは大学時代に聞いたことがある。個人的には、かの「口裂け女」やその他有名どころの都市伝説、怪談のたぐいを誰かから聞かされたという経験がない。が、「死体洗いのアルバイト」は大学時代に所属していた部活の先輩から聞かされた。
![]() | あなたの隣の「怖い噂」―都市伝説にはワケがある 宇佐 和通 学習研究社 2002-07 売り上げランキング : 102544 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
戦場で死んだ兵士だから五体満足の死体はない。首がなかったり、手足がもげていたり、内蔵が飛び出していたりと酸鼻を極めた遺体ではあるが、とにかく銭になる。で、「お前もどうだ?いっちょうやってみたら」という決まり文句で結ばれる。具体的な報酬の額は聞いたことがない。誰かがやったことがあるという話でもなかった。
ベトナム戦争はテト攻勢などもあって、ますます激化の一途をたどっており、遺体が横田基地に運ばれてきても不思議ではない。だが、米国は、朝鮮戦争やベトナム戦争での行方不明米兵(MIA)を未だに探し続けている国だ。国家に殉じた将兵の取り扱いについは極めて厳粛なものがある。遺体の洗浄をアルバイトに任せるわけがあるまい。が、当時はあるかもしれんと考えた。気持ち悪いというのが先にたったが。。。
これも今考えてみると都市伝説であろう。インターネットなどはなかったから、先輩から後輩へと口づてで受け継がれてきたものだろう。「死体洗のアルバイト」で久方ぶりに思い出した。
もう1つは、はるかな昔、昭和31(1956)年の小学校1年の時の担任の先生の話。当時は娯楽が全くなかったもので、放課後(授業時間中だったかもしれない)に与太話をよくしてくれた。一本道を走り家路を急いでいると、峠の上で佇んでいるオンナがいる。どういうわけかそこだけ一本の街灯が灯っているんだな、これが。
で、だんだん近づいていくわけだが、どうやら赤ちゃんを抱いているようだ。さらに近づく。ふと赤ちゃんをのぞき込む。うぉ、顔が半分しかない。で、オンナを見ると、口のあたりにべっとりと血が。。。というパターン。どうも単なる怪談話のようだが。。。この担任の先生はのちに日本脳炎で急死してしまった。
Hoax news story does the rounds worldwide
It has been reported that thousands of people in Japan have been sold sheep instead of poodles in a huge pet scam in Hokkaido.
The story was too good to resist, and media worldwide ran with it.
But we looked into the story, and our findings could leave a few people feeling very sheepish indeed.
プードル羊の一件が、いかによくできたストーリーであるかは、諸外国のメディアも認めている。羊の本場ニュージーランドの上記ビデオサイトはHoax news story does the rounds worldwide(ビデオ映像)とのタイトルで事の顛末を報道。内容もよくまとまっている。
ただ、この話が、そもそもどこから出てきたのかは他の都市伝説と同様に不明だ。「友人の友人から聞いた話」として、私見ではかなり前から流布されているのであろう。今回の場合は、日本の女優さんがトークショーでしゃべったことで都市伝説の枠組みを超えてしまったという。。。感じですね。
むろん、一報を出した後そのままという例もある。左はオーストラリアのシドニー・モーニング・ヘラルド紙(電子版)。
THOUSANDS of rich women were conned by a firm into believing LAMBS were valuable miniature POODLES.
Entire flocks were imported to Japan from the UK and Australia then sold by the internet company as the latest “must have” pet.The bizarre scam was rumbled when Japanese movie star Maiko Kawakami complained on a talk show that her new poodle refused to bark or eat dog food.
![]()
かくて都市伝説は生まれるのか。英大衆紙「サン」(電子版)は28日付で、数千人の日本女性がトイプードルと思って購入したモノが、実は羊だったという記事を、このプードル羊と、被害にあったという日本人女優(川上麻衣子さん?)の写真付きで掲載。
が、このプードル羊の一件は、それよりも先に26日付の英情報紙Metro.co.ukで報じられ、28日の現在も、「最もよく読まれたアーティクル」となっている。
Thousands of people have been 'fleeced' into buying neatly coiffured lambs they thought were poodles.
Entire flocks of lambs were shipped over from the UK and Australia to Japan by an internet company and marketed as the latest 'must have' accessory.
But the scam was only spotted after a leading Japanese actress said her 'poodle' didn't bark and refused to eat dog food.
Like hundreds of Metro.co.uk readers, we also think this has a whiff of the 'urban myth' about it - but hey, it's a good story.
![]()
内容は、ほぼというか全く同じ。で、話は飛んで、実は同趣旨の話が1年以上前に取り上げられているんですね。。。
あの話というのは、昨年末日本に一時帰国した際にある人から聞いた、その人の友人の友人であるXさんに起こった災難。実話であるとは未だに信じらいこのお話、あなたは実話だと思いますか?
>>>>>>>>>>>>>>>>
Xさんはインターネットでプードルを購入しました。
最近流行っている犬種(名前は忘れました)で、普通のプードルよりも小柄なようです。
ある日、そのプードルは家に届けられました。
しばらくするとXさんはこのプードルが全く吠えないことに気が付きました。
いくら幼犬とはいえ、ちょっとおかしいなと感じたXさんは、病気ではないかと心配になって、家のそばの獣医さんにそのプードルを診せました。しばらくすると、獣医さんは言いました。
「Xさん、プードルが吠えないのは病気だからではありません。」
「それならどうしてなんでしょう?」
「羊だからですよ。」
「・・・」 「(メェェ~)」
今回のプードル羊は、それに実在の日本の女優さんの話を絡ませてくるあたりかなり「よくできている」といえる。今回の話のそもそもの発端とみられるMetro.co.ukも”hey, it's a good story.”と結んでいるし。。。
あまりにもよくできた話なので、掲示板でも取り上げられている。TheJapanesePage.com - Learn Japanese for FREEが一例。
There is a scam running in Japan where by people are being sold sheep as poodles.
Japanese fooled in poodle scam
Same story but with a catch headline and pics;
Ewe've been conned ladiesI can understand that there are probably a large number of Japanese who have never seen a live sheep close up but most of them have seen a dog. A sheep has hooves which should be a dead giveaway that it is not a dog.
ちなみに、日本のblogギョーカイは今のところ、本当にあった話派と都市伝説派に分かれている。本当にあった話ならこういうものに目ざといワイドショーや既存メディアがほおっておくまいに。立派な詐欺罪ですからな。
CAMP DAVID, Md. -President Bush warned Congress Friday that he will continue vetoing war spending bills as long as they contain a timetable for the withdrawal of American troops from Iraq
米上院本会議は26日、遅くとも今年10月にイラク駐留米軍の撤退を開始し、2008年3月末までに完了させる条項を盛り込んだ1000億ドル(約11兆9000億円)の戦費法案を賛成51、反対46で可決。共和党議員2人が賛成票。
下院本会議は25日に同法案を可決済み。法案は大統領に送付されるが、ブッシュ大統領は「撤退期限条項が盛り込まれている限り拒否権を行使し続ける」と断言、結果的に廃案となることは確実。上下両院とも、大統領の拒否権を覆す3分の2の賛成を得ることは困難。
On another subject, Abe apologized for the Japanese military's actions in forcing so-called "comfort" women to work in military brothels during World War II. He said he had "deep-hearted sympathies" for the women and was sorry for their suffering.
"I, as prime minister of Japan, express my apologies, and also express my apologies for the fact that they were placed in that sort of circumstance," Abe said.
Abe recently created a controversy by suggesting their was no evidence that Japan's Imperial Army had directly coerced Asian women to work in brothels. At Camp David, Abe said he had sought to clarify his remarks in his meetings with members of Congress on Thursday, and again with Bush on Friday
訪米中の安倍晋三首相は27日、ワシントン郊外のキャンプデービッド大統領山荘で、ブッシュ大統領と会談し、いわゆる従軍慰安婦問題について、「人間として総理大臣として心から同情している。慰安婦の方々がそういう状況になったことに対して申し訳ない思いだ」と謝罪表明。これに対し、ブッシュ大統領は「首相の謝罪を受け入れる」と返答。
- ブッシュ大統領は、北朝鮮に対するテロ支援国家指定解除問題について「拉致問題を考慮に入れる」と言明。
- 両首脳は、日米同盟は「かけがえのない同盟関係」であることを確認。北朝鮮に対し、2月の6か国協議で合意した核放棄に向けた「初期段階の措置」の早期履行を求めることを要求。
- 両首脳は会談後、エネルギー安全保障や、地球環境問題解決に向けたクリーンエネルギー開発で日米両国が協力していくことなどを盛り込んだ共同声明を発表。
安倍首相は2006年9月の首相就任後初めての米国訪問。ブッシュ大統領との会談は昨年11月のベトナム・ハノイ以来の2回目。
Bush called the issue a "regrettable chapter in the history of the world" and then closed it, saying, "And I accept the prime minister's apology."
Said Green, "I am sure that the president knows this will continue to be a challenge for Japan that they are going to have to address in a variety of ways. But I think the president's point was that this was not a political issue for him or for U.S.- Japanese relations anymore."
Bush's remarks do not end the issue for South Koreans, who don't see Abe's words as an apology or an acknowledgement of responsibility."There is nothing more today than what (Abe) has been saying," Soh Ok-cha, president of Washington Coalition for Comfort Women Issues, said in her reaction.
A South Korean official said Abe's words cannot be construed as a formal apology.
で、上記が韓国・聯合ニュース英語版の報道。日米関係の枠組みの中では、いわゆる慰安婦問題は終了し、ブッシュ政権下で政治問題となることはないだろうが、韓国は諦めないよ、公式の謝罪を今後も要求するよということ。
さらに朝鮮日報は、「安倍首相の妄言録」と題して、安倍首相をちゃかした漫画を掲載。大いに今回の安倍訪米を皮肉っている。
安倍晋三日本首相が訪米初日の26日、従軍慰安婦問題に関し、期待に及ばない「申し訳ない気持ち(sense of apology)」と発言し、米議員さえも当惑させたことが伝えられた。
訪米直前、安倍首相は慰安婦問題に対する謝罪発言を繰り返していたが、今回の発言は、この問題を眺める安倍首相の認識に全く変化がないことを端的に見せる証拠だという指摘が出てきている。
安倍首相は訪米直後、ペロシ下院議長、リード上院院内総務ら米上下院指導者ら10人余に会い、慰安婦に「申し訳ない気持ち」というあいまい、かつ予想外の謝罪表現をしたためだ。
特に、この表現は英語にするのが難しい日本式の造語方式で作られた国籍不明の言葉だ。安倍首相の今回の発言は、過去に日本の首相らが不幸な韓日両国の歴史に言及しながら「痛切な反省」「痛惜の念」など、あいまいな意味を込めた新しい単語までも作り出しながら使用した方式をそのまま踏襲したものと、ワシントン外交専門家らは見ている。
いわゆる従軍慰安婦問題なるものに関し、訪米した安倍首相が言った「申し訳ない気持ち」発言に対する韓国・中央日報の報道。
戦時中に強制連行されて広島県の建設現場で重労働を強いられたとして、中国人男性2人と3遺族が、施工業者の西松建設(東京都港区)に計2750万円の損害賠償を求めた訴訟で、最高裁第2小法廷(中川了滋裁判長)は27日、原告勝訴の2審判決を破棄し、請求を棄却した。判決は「72年の日中共同声明により、中国国民は裁判で賠償請求をできなくなった」との初判断を示した。日本と平和条約を結んだ国の国民が、戦時中の日本側の行為を理由に訴訟で賠償を求めることは、事実上不可能になった。
、朝鮮総連の高徳羽副議長は26日、2児拉致事件に絡み強制捜査を受けたことに関し、東京・千代田区の中央本部で記者会見し、「30数年前のことで大々的に捜索するとは、朝鮮総連に対する横暴極まりない政治弾圧」と言い放った。それに比べ得ると安倍発言は「いつまで謝れば気がすむのか」というのが率直な感想。どちらにしても、右からは譲歩しすぎと叩かれ左からは不十分とののしられますな。
エントリがたまらないうちのトラックバック対策として以下を実施。MovableTypeは最新版であることが最低限の条件。当該プログラムの機能は、一般的に、こういう使い方がされたなら便利だろうという性善説に基づいて公表され、「なるほどそうだ」と広く世間に受け入れられて普及する。が、性善説に基づいて制作されたからといって、すべての使用者が善であるわけではない。むしろ善である必要性はないと考えた方が現実的だ。
で、取った対策が以下のプラグイン導入。何をしてスパムと規定するかは極めて主観的な問題。他人にとやかく言われる筋合いのものではない。ありがたく使わせていただいております。
- Duplicate Trackback Ping Throttle Filter Plugin
重複トラックバック防止
- MT::Plugin::BanNoReferTb
当該エントリに対する言及リンクのないトラックバック拒否
- Not Japanese Lookup
日本語を含まないコメント/トラックバック拒否
- SpamSubmission
Domain Blacklist Services
- TBPingDSBL
Open Proxyからのトラックバック拒否
TypeKeyが普及したことで、コメントスパムは全くなくなった。ま、正直なところログにトラックバックスパムの痕跡があるのも嫌だが。じゃあ、トラックバックの受信自体を拒否すればいいではないかという類の反応が必ずあるものだが、こういった紋切り型の物言いでは何も進展しない。Shut up!である。



