2008年1月アーカイブ
SIMI VALLEY, Calif. - Rudy Giuliani, who sought to make the leap from New York mayor to the White House, bowed out of the Republican presidential contest Wednesday and endorsed front-runner and longtime friend John McCain.
米大統領選共和党候補指名争いに出馬していたジュリアーニ前ニューヨーク市長は30日、同大統領選からの撤退を正式に発表するとともに、マケイン候補を支持すると表明。
ジュリアーニ氏は、共和党候補者による討論会の前に、カリフォルニア州シミバレーの図書館で「大統領選の候補指名争いから撤退することを正式に発表する。マケイン氏は大統領候補として最も資質を備えている」とした。
ジュリアーニ氏は、2001年9月11日の米同時多発テロ発生時に示した指導力で知られ、一時は共和党で最有力候補と目されていた。しかし、、29日のフロリダ州予備選では3位に終わり、1位のマケイン候補、2位のロムニー候補に大差で敗れていた。序盤戦の予備選・党員集会をバイパスし、フロリダ州予備選に賭けた戦略的失敗。
民主党側では30日、ジョン・エドワーズ元上院議員が大統領選からの撤退を公式に表明している。
米大統領選CAIRO (AFP) - A team of US archaeologists has discovered the ruins of a city dating back to the period of the first farmers 7,000 years ago in Egypt's Fayyum oasis, the supreme council of antiquities said on Tuesday.
"An electromagnetic survey revealed the existence in the Karanis region of a network of walls and roads similar to those constructed during the Greco-Roman period," the council's chief Zahi Hawwas said.
エジプト考古学最高評議会のザヒ・ハワス(Zahi Hawass)事務局長29日、同国のファイユーム・オアシスのカラニス地区一帯から、紀元前5200年から紀元前4500年前の人類最初の農耕時代のものと観測される町の遺跡を発見したと公表。
ハワス事務局長によると、電磁波を用いた調査の結果その存在が判明したこの遺跡は、依然として砂にうまったままで、今後発掘調査が続けられる。遺跡には、壁や家屋の一部、多くの壺やオーブンの跡や穀物倉庫などがあるという。カラニスには、ギリシャ・ローマ時代の道路跡や壁の遺跡群がある。
遺跡は、ファイユーム湖の7キロ離れた地点で発見された。
考古学JERUSALEM (AFP) - Israel's 2006 war against Lebanon's Hezbollah militia was a "large and serious" failure, according to key report on the conflict issued on Wednesday by government-appointed commission.
イスラエルが1982年のベイルート侵攻(レバノン戦争)に次ぐ第2次レバノン戦争と規定している2006年のレバノン・シーア派原理主義組織ヒズボラ制圧作戦について、イスラエル政府任命の特別調査委員会は30日、報告書を公表、この中で06年戦争は「広範囲にわたり重大な失敗だった」と断定した。
同調査委のエリヤウ・ウィノグラド委員長は報告書の中で、「全体的に見て、第2次レバノン戦争は、時機を間違っていた」指摘、「政府および軍上層部は戦略的思考と計画に欠けており、われわれは重大な失敗や不備を発見した」とした。しかし、オルメルト首相とペレツ国防相(当時)は、当時イスラエルの国益が何かを真剣に考えた上で、指揮を執ったとした。
この報告書公表に先立ち、激しい辞任要求にさらされていたオルメルト首相は、同報告書が、軍事作戦に重大な欠陥があったことを指摘しながらも、「(同首相自身は)国益に沿って行動した」とのお墨付きを与えたことで一息ついた形。辞任の意向は全くないとされる。
他方、中東最強のイスラエル軍に全面的に対峙したヒズボラは、同報告書が明確にしているように、この軍事作戦に持ちこたえたことで、さらに勢いを増すのは必至だ。
ヒズボラWASHINGTON - John Edwards bowed out of his second presidential bid saying he hoped the "two Americas" he speaks of so often, one for the haves and the other for the have-nots, could finally be united under a Democratic president. It won't be him.
米大統領選民主党候補の指名を争っていたジョン・エドワーズ元上院議員は30日、これまでの予備選挙や党員集会で1勝も挙げられなかったことを受け、大統領選からの撤退。エドワーズ氏は撤退表明の中で、「持てる者と持てない者とが、民主党の大統領の下でついに一体となることができるだろう」と強調。
エドワーズ氏は、2006年末に大統領選出馬を正式に表明したニューオリンズでこの旨表明。
中産階級の代弁者として選挙運動を進めてきたエドワーズ氏は、04年の大統領選では副大統領候補に指名されている。 アイオワ州党員集会ではオバマ候補に次ぐ2位につけたが、その後は3位にとどまっており、自身の出身州でもあるサウスカロライナ州予備選でも3位に終わっていた。
米大統領選MIAMI - Sen. John McCain won a breakthrough triumph in the Florida primary Tuesday night, gaining the upper hand in the battle for the Republican presidential nomination ahead of next week's contests across 21 states. Former New York Mayor Rudy Giuliani appeared ready to quit the race.
"It shows one thing. I'm the conservative leader who can unite the party," McCain said in a brief interview with The Associated Press.
次期米大統領選候補指名を争う共和党フロリダ州予備選が29日実施され、ジョン・マケイン上院議員(71)がミット・ロムニー前マサチューセッツ州知事(60)らを下して3勝目を飾った。マケイン候補は一躍「本命候補」に躍り出た形。21州で予備選などが行われる「スーパーチューズデー」(メガチューズデー、2月5日)に向け、共和党はマケイン候補を軸に選挙戦が展開される。
予備選の緒戦を見送り大票田のフロリダ州での勝利に賭けたルドルフ・ジュリアーニ前ニューヨーク市長(63)は伸びず失速。一部では、マケイン候補を支持を表明して、指名争いから撤退するといわれている。
一方、民主党でもフロリダ州で予備選が行われたが、予備選の大幅な前倒し実施を禁止した同党党則に同州が違反したため、勝敗は候補指名争いに反映されない。選挙運動を伴わない人気投票となり、ヒラリー・クリントン上院議員(60)が勝利。
マケイン候補は得意の安全保障分野で、イラクへの米軍増派推進で「事態の沈静化に貢献した」実績を強調。歳出カットや恒久減税などの経済政策も前面に出した。同候補は、保守派を含む党内支持を固めた始めたといえる。
米大統領選WASHINGTON (AFP) - A US woman was arrested this week after she allegedly tried to hire a hitman to murder her married lover's wife by posting an ad on the popular website craigslist, law enforcement officials said Sunday.
Anne Marie, 48, from Grand Rapids, Michigan offered www.craigslist.org users the chance to kill Carol, a 56-year-old woman in California, in a vaguely worded free ad under the category of "Freelance," according to court documents.
Two women and one man responded to the ad, with at least one applicant believing it to be an offer for freelance writing work. During subsequent emails, Anne Marie divulged that the task was actually a hit.
殺人請負や自殺幇助など闇サイトの暗躍がしきりと囁かれる日本だが、インターネット先進国の米国でも事情は同じ。AFP通信が27日、法務当局者の言明として伝えたところによると、米巨大掲示板「クレイグリスト」(craigslist)上で、自分の不倫相手の妻の殺害を引き受ける募集広告を投稿したとして、連邦捜査局(FBI)カルフォルニア州サクラメント事務所はこのほど、48歳になる米国人女性を逮捕。殺害報酬は5000ドル(約53万円)だったという。
逮捕されたのは、アンネ・マリーという名前で、不倫相手の妻でカルフォルニア州に住む56歳の女性の殺害依頼を、「フリーランスの仕事募集」という題目で「クレイグリスト」上に投稿。裁判所の記録によると、これに対し、女性2人と男性1人が応じてきたという。このうちの1人が、募集がフリーの文書作成に関するものかどうか改めてマリー容疑者に問い合わせたところ、「ある女を消すこと」という返事があり、「消す」とは具体的に何をすることなのか」とのさらなる質問に対し、「仕事は殺人」との返事。そして5000ドルという報酬を示されたそうな。
マリー容疑者は、殺害の対象とされた女性の夫とインターネット上の大学講座で知り合い、その後実際に会って不倫関係を持ったとされる。
「クレイグリスト」を運営するのバックマスター最高経営責任者(CEO)は「12年のサイトの歴史で5億5000万件の広告が掲載されたが、こんな広告は初めてだ」と論評。
闇サイトLONDON - More than 40 years after it barred the iconic British band from playing there, Israel said it wants the surviving members of the Beatles to participate in a concert celebrating the country's 60th birthday.
But the Israeli embassy in London denied a report that the Jewish state had apologized for its original refusal to let the Beatles perform in the country. The band had been booked to appear in 1965, but the government refused to grant the necessary permits on the ground that its music might corrupt the country's morals.
AP通信が在ロンドン・イスラエル大使館の言明として29日報じたところによると、イスラエル政府はこのほど、同国建国60周年記念式典で催されるコンサートに、元ビートルズのポール・マッカートニー、リンゴ・スターを招待。同国政府は1965年、当時絶頂期にあったビートルズのイスラエル国内での公演を「モラルを破壊する」として禁止していた。
イスラエル国内で予定されていた公演は、必要な許可が下りなかったことから、予約も取り消され、以後、ビートルズとイスラエルは「絶縁」状態にあった。しかし、イスラエル大使館側は、同国がこの件に関し謝罪したとの一部報道を否定している。
招待は、既にポール・マッカートニー、リンゴ・スターの2人、およびこの2人の代理人に対し、書簡の形で伝えられたとされる。
ビートルズWASHINGTON - President Bush, standing before Congress one last time, urged the nation Monday night to stay confident against gnawing recession fears and be patient with the grinding war in Iraq.
"We can all see that growth is slowing," Bush said in a blunt acknowledgment of rising food and gas prices, increasing unemployment and turmoil in the housing and financial markets.
"We have unfinished business before us, and the American people expect us to get it done," Bush declared. It was his final State of the Union address and he faced a hostile, Democratic-led Congress eager for the end of his term next January.
ブッシュ米大統領は28日夜、上下両院合同会議で、今回が最後となる一般教書演説(施政方針演説に当たる)を行った。演説の眼目は、「米国はわが部隊を脅かす者と対決する。われわれは同盟国を支援し、ペルシャ湾の死活的利益を守る」という最後の進軍ラッパ。「われわれは、やり終えなければならない仕事を抱えている。米国民は、それをやり遂げることを望んでいる」ということだが、さてその方途はとなると同演説から判断する限り心許ない。
ブッシュ大統領はこの中で、4000人近い戦死者を出しているイラク戦争に関し、イラクへの米軍部隊増派戦略によって同国の治安が安定化しつつあると「成功」を誇示、今夏には増派前の15個戦闘旅団、13万人規模まで部隊を縮小できるとの見通しを改めて表明。また、それ以降のさらなう削減については有志国連合軍のペトレアス司令官の勧告に基づいて決定する意向を示し、撤収期限の設定を重ねて拒否。
ブッシュ大統領は、「ある者はこの増派が機能していないとするかもしれないが、(国際テロ組織の)アルカイダはイラクで活動しているのであり、この敵は打ち負かされることになろう」と、自らのイラク戦争遂行努力を自賛。
また、ブッシュ大統領はイランの核開発問題について、ウラン濃縮の停止を要求、制裁強化のための国連安保理決議案の早期採択を目指す方針を示した。その一方で、イランが濃縮停止に応じれば、直接対話に乗り出す考えも表明。
北朝鮮核問題では、核計画の申告をめぐって6カ国協議がこう着状態に陥る中、ブッシュ政権内からは悲観的な見方も出ているが、ブッシュ大統領は、引き続き6カ国協議を推進し、朝鮮半島の非核化実現を目指す決意を示した。
ブッシュ大統領は、世界の株式市場が動揺を続ける中での米経済の立て直しについてはは、「国中の食卓で、経済の将来が話題になっている」とし、戻し減税を柱とする1500億ドル(16兆円)の緊急経済対策の早期可決を議会に強く迫った。この緊急減税で、短期的に景気を浮揚、安定成長を持続させるために、自身が就任後に導入した相続税やキャピタルゲインの減税(2010年失効)恒久化を主張。
率直に言って、新鮮味は全くない。
ともかく、イラク問題は次期大統領選の大きな争点。民主党のクリントン、オバマ両候補が軒並み早期撤退を要求。これに対して、増派を支持してきたのは共和党のマケイン候補。ブッシュ大統領の今回の一般教書演説の筋書きがイラクでどう具体化できるのか、もしくはできないのかで、大統領選の行方も違ってくるだろう。
一般教書演説JERUSALEM - Experts have restored a 1,400-year-old glass mosaic glowing in gold, recovered from a site next to the Mediterranean Sea, the Israel Antiquities Authority announced Monday.
The mosaic panel is believed to be the only one in the world, the antiquities authority said, citing the quality of its preservation given its age and its craftsmanship indicating Christian origins.
"It's a unique find, a piece of art," Joseph Patrich, professor of archaeology at the Hebrew University in Jerusalem. "It's in its original state," Patrich said, because the panel fell face down, protecting its green, blue and gold facade from debris and damage.
The mosaic was discovered in 2005 in Caesarea, an ancient city on the Mediterranean coast known for its ancient Roman, Byzantine and Crusader ruins. During excavation of a palace, the original floor was exposed, revealing the panel lying face down in one of the larger paved mosaics.
イスラエル古美術局は27日、古代ローマ時代から知られる地中海に面した古代都市カエサリア(Caesarea)から2005年に発掘されたモザイク片の修復作業を完了したと公表。修復が成ったモザイク盤は金色に輝き、約1400年前のものとされる。その保存状態の質、キリスト教の美術様式をなどから判断して、この種のものとしては世界唯一とされる。
カエサリアは古代ローマ帝国、ビザンチン帝国、十字軍時代の遺跡群で知られる古代都市。このモザイク盤は、同地の宮殿跡と思われる遺跡を発掘している最中に、最も古い床が現れ、その床に敷き詰められたモザイク片の1つとして、表面を下にした形で発見された。
修復作業に当たったイスラエルのヘブライ大学、ジョセフ・パトリック考古学教授は、「非常に珍しいもので、芸術の極致。元々の状態を保っている」と形容。修復されたモザイク盤の元になったモザイク片は、表面を下にした形だったことから、緑、青、金の盤面が損壊から免れたとされる。
考古学MACON, Ga. - Democratic Sen. Edward M. Kennedy of Massachusetts will endorse Senate colleague Barack Obama for president, party officials confirmed Sunday.
The endorsement will be announced Monday in Washington, said the officials, speaking on condition of anonymity because they were not authorized to speak for the record. An official close to the senator said the announcement will be made during an Obama campaign rally at American University, where he will be joined by Sen. Kennedy and his niece, Caroline Kennedy, who also has endorsed Obama.
次期米大統領選の民主党候補指名争いに関し、故ケネディ大統領の実弟、エドワード・ケネディ上院議員(75)はこのほど、ヒラリー・クリントン上院議員と熾烈な指名争いを展開し、黒人初の大統領を目指すバラク・オバマ上院議員を支持する意向を固めた。民主党当局者が27日確認。ケネディ議員は28日に、ワシントンで、オバマ候補支持を公表するという。
ケネディ家では、故ケネディ大統領の長女、キャロライン・ケネディさんも26日にオバマ候補支持を表明している。
ケネディ議員は、民主党リベラル派の重鎮で、全米的な集金組織や政治家とのつながりがある。
米大統領選NAIVASHA, Kenya - Gangs of youths armed with machetes and clubs fought running battles with police on Sunday and burned tribal rivals alive in their homes in western Kenya, pushing the death toll from a month of escalating ethnic violence to nearly 800.
Sunday marked exactly one month since the Dec. 27 disputed president election that sparked the violence that has transformed this once-stable African country, pitting longtime neighbors against each other and turning towns where tourists used to gather for luxury holidays into no-go zones.
キバキ大統領(76)が2007年12月27日の大統領選で「再選」されたケニア。最大野党「オレンジ民主運動」(ODM)のオディンガ候補(62)の支持者らがこの大統領選を「不正選挙」と糾弾したことから起こった同大統領の出身部族、キクユ族を狙った部族間暴動で、この1カ月間における死者は800人近くに達した。AP通信が速報。
ケニア西部の町、ナイバシャでは27日、部族間の殺し合いにより、14人が建物内に閉じ込められた後に放火されて焼き殺される凄惨な事件も発生。また西部のリフトバレー州における部族間衝突はとりわけ激しく、24日以来の死者だけで130人に上った。
抗争は、ODMを支持するルオ族、カレンジン族がキクユ族を襲撃する形で拡大したが、その後はキクユ族の報復攻撃も激化。
このため、アナン前国連事務総長が22日、ケニアを訪問し、キバキ大統領とODMのオディンガ候補の対話の仲介を始めた。「不正選挙」を訴えて再選挙を求めるオディンガ氏に対し、大統領側は再選の既成事実化を図っており、調停は難航。
ケニアは1963年の独立以来、民族対立による内戦やクーデターを経験しておらず、アフリカでは極めて珍しい「安定国家」だった。それだけに特定民族が狙われた今回の暴動は、国内外に大きな衝撃を与えたている。78年から2002年まで強権政治を続けたモイ前大統領は、少数民族カレンジン族出身。
結局、大統領のポストに付随する利権争いが、部族間の殺し合いに発展していくというアフリカ大陸の宿命から,、ケニアも逃れられなかったということか。。。
ケニア暴動At least eight people were killed and about 22 others wounded in Beirut on Sunday in some of the worst internal violence since Lebanon's 1975-1990 Civil War, raising tensions in a country gripped by a political crisis. Riots continued until late Sunday night, and as The Daily Star went to press The Lebanese Army had still not contained violence which erupted in Beirut's southern suburbs.
Sunday's protest began in the Mar Mikhael area of southern Beirut, near the site of the massacre of Palestinians that triggered the Civil War.
The violence spiraled after an activist from the opposition Amal Movement, Ali Hassan Hamza, was shot dead, reportedly as was urging members of his group to heed army calls to break up an angry demonstration against power cuts.
Late on Sunday a hand grenade was tossed in the neighborhood of Ain al-Rummaneh, the Christian neighborhood parallel to Mar Mikhael, wounding four people.
2007年9月、国際テロ組織アルカイダ系の武装グループ、ファタハ・イスラムを掃討した後も大統領選出問題などで混乱が続いているレバノンの首都ベイルートで27日、電力不足に抗議するシーア派住民のデモ隊に何者かが発砲する事件が発生、同日深夜までに少なくとも8人が死亡し、22人が負傷するという流血の事態となった。デモは暴徒化し、1975―90年のレバノン内戦以来最大規模の騒乱。
レバノンの英字紙デーリースターは、政府軍治安部隊は、ベイルート南郊のシーア地区と呼ばれるシーア派居住区で起きた騒乱を、完全には掌握し切れていないと報じている。現場は、レバノン内戦の発端となったパレスチナ難民虐殺事件が起きたマルミハイエル地区に近い。
今回の騒乱は、シーア派野党勢力の「アマル」活動家、アル・ハッサン・ハムザ氏が、電力不足抗議デモに参加している「アマル」支持者に対し、デモ隊から離れて冷静を保つよう訴えていた際に、何者かによって射殺されたことから起きた。26日夜には、騒乱はマルミハイエルに接するキリスト教徒居住区のアインルマネ地区にも飛び火し,、何者かが投げた手榴弾で4人が負傷。
レバノン政府軍治安部隊は、中立を保ち、空に向かって威嚇射撃するなど沈静化に努力しているが、奏功していない。「アマル」党首のナビ・ベリ国会議長、「アマル」と野党連合を結んでいるシーア派原理主義組織ヒズボラも、それぞれ支持者に対し、「平静を保つ」よう訴えている。
騒乱は、南部のサイダ、ティール、東部のベカー平原一帯にも広がる気配を見せている。
レバノンAs of Sunday, Jan. 27, 2008, at least 3,934 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The figure includes eight military civilians. At least 3,200 died as a result of hostile action, according to the military's numbers.
The AP count is three higher than the Defense Department's tally, last updated Friday at 10 a.m. EST.
The British military has reported 174 deaths; Italy, 33; Ukraine, 18; Poland, 21; Bulgaria, 13; Spain, 11; Denmark, seven; El Salvador, five; Slovakia, four; Latvia, three; Estonia, Netherlands, Thailand, Romania, two each; and Australia, Hungary, Kazakhstan, South Korea, one death each.
AP通信が報じたところによると、2003年3月にイラク戦争が始まって以来の米軍の戦死者が27日で3934人となった。APの独自集計によるもので、この中には8人の民間人軍属が含まれている。少なくとも3200人が敵対行動による戦死。
その他有志国連合の戦死者数は次の通り。
- 英軍 174人
- イタリア軍 33人
- ウクライナ軍 18人
- ポーランド軍 21人
- ブルガリア軍 13人
- スペイン軍 11人
- デンマーク軍 7人
- エルサルバドル軍 5人
- スロバキア軍 4人
- ラトビア軍 3人
- エストニア軍、オランダ軍、タイ軍、ルーマニア軍 各2人
- オーストラリア軍、ハンガリー軍、カザフスタン軍、韓国軍 各1人
TOKYO - Japan's crown princess, suffering from a stress-induced mental illness and unable to perform most of her royal duties fully, is under fire from tabloids for slacking off by wining and dining with family and friends.
Headlines such as: "A full private life: Official duties only twice, but over 50 outings," have even prompted the government to launch a rare campaign against "false" reports.
The often feisty weeklies have closely tracked Princess Masako, a 44-year-old Harvard-educated former diplomat, and her struggle with illness that many royal watchers say was brought on by the stress of adapting to the rigid palace life.
The latest round of bashing by the tabloids gathered steam after reports that Princess Masako and her husband, Crown Prince Naruhito, dined with friends at a three-star French restaurant in December, staying out until past midnight.
The Imperial Household Agency has set up a section on its website dedicated to "correcting" what it called erroneous reports.,/p>
週刊誌を賑わす皇室関係報道、上記のように改めて諸外国の関心を呼ぶことに。
最近の報道の中には,事実と異なる記事や誤った事実を前提にして書かれた記事が多々見られます。このことにより,事実でないことが事実として受け止められ,広く社会一般に誤った認識が生ずることが懸念されます。このため,あまりにも事実と異なる報道がなされたり,更にはその誤った報道を前提として議論が展開されているような場合には,必要に応じ宮内庁として,正確な事実関係を指摘することといたしました。
- 「女性セブン」(平成20年1月3日・10日号)の記事について
- 「THEMIS(月刊テーミス)」(2008年1月号)の記事について
- 「サンデー毎日」(平成20年2月3日号)の記事について
宮内庁は、宮内庁ホームページ・皇室関連報道についてで、上記のように逐一反論していく姿勢を明らかにしている。ただし、反論は日本語のみ。外国語訳も必要かと。。。
宮内庁は26日、皇太子妃雅子さまが、予定していた午後の冬季国体の競技観戦を急遽(きゅうきょ)、取りやめたことを発表した。
国体開会式出席などのため長野県入りしていた皇太子ご夫妻は、長野市内でフィギュアスケートの成年女子「ショートプログラム」の競技を一緒に観戦される予定になっていた。
ご体調が良くないことが理由といい、雅子さまは滞在先のホテルで休み、競技観戦後の皇太子さまとともに同日夕、帰京されるという。
それにしても、あまりにドタキャンが。。。
皇太子妃バッシングCOLUMBIA, S.C. - Barack Obama routed Hillary Rodham Clinton in the racially charged South Carolina primary Saturday night, regaining campaign momentum in the prelude to a Feb. 5 coast-to-coast competition for more than 1,600 Democratic National Convention delegates.
Former Sen. John Edwards of North Carolina was running third, a sharp setback in the state where he was born and scored a primary victory in his first presidential campaign four years ago.
米サウスカロライナ州で26日、次期米大統領選民主党候補の指名争いを競う民主党予備選が行われ、バラク・オバマ上院議員(46)がヒラリー・クリントン上院議員(60)、ジョン・エドワーズ元上院議員(54)を下して勝利。AP通信が速報。
黒人初の大統領を目指すオバマ候補は、サウスカロライナ州の民主党支持者の約半数に上る黒人有権者を背景に、直近の2州で連勝したクリントン候補を巻き返せるかが焦点だった。
サウスカロライナ州予備選で勝利したことでオバマ候補も2勝となり、クリントン候補と勝ち点で並んだ。これで、クリントン、オバマ候補の一騎打ちにますます拍車が掛かったことになる。次の焦点は、天王山のスーパーチューズデー(メガチューズデー、2月5日)。
クリントン候補は、黒人層に人気の高い夫のクリントン前大統領をサウスカロライナ州に張り付けて連勝を狙ったが、オバマ候補に及ばなかった。反対に、同州出身のエドワーズ候補と白人票を奪い合いあってしまうことになり、結果的に敗北。
他方、黒人票を固めての勝利でオバマ候補は、黒人の多い他の南部州での今後の選挙戦に展望を開いたことになる。クリントン候補は、カリフォルニア州やニューヨーク州などスーパーチューズデーの大票田の州でオバマ候補を迎え撃つ構えだ。
米大統領選AMMAN, Jordan - George Habash, whose radical PLO faction gained notoriety after the simultaneous hijackings of four Western airliners in 1970 and the seizure of an Air France flight to Entebbe, Uganda, died Saturday in Jordan. He was 81.
The former guerrilla leader, whose rivalry with Yasser Arafat spurred him to start the Popular Front for the Liberation of Palestine, died of a heart attack in Amman, said Leila Khaled, a longtime PFLP member.
Born to a Christian Arab family, Habash opposed Arab-Israeli peace talks. His group was the second-largest in the PLO after Fatah, the faction of Arafat and current Palestinian President Mahmoud Abbas.
1960年代半ばから70年代にかけて数々の航空機ハイジャック事件を引き起こしたパレスチナ解放人民戦線(PFLP)の創設者、ジョルジュ・ハバシュ元議長がヨルダンの首都アンマンで心臓発作のため26日死去。81歳。PFLP当局者が言明しAP通信が速報。
現在のイスラエル領リッダでギリシャ正教徒のパレスチナ人家庭に生まれ、48年の第1次中東戦争(イスラエル独立戦争)で同地を離散。レバノンのベイルート・アメリカン大学卒業。医学博士。第3次中東戦争(67年)の6カ月後、マルクス・レーニン主義に基づくPFLPを創設して、対イスラエル・ゲリラ闘争を開始。
PFLPは、パレスチナ解放機構(PLO)内では、アッバス・パレスチナ自治政府議長率いる主流派ファタハ、イスラム原理主義組織ハマスに次ぐナンバー3だったが、2007年のガザ制圧でハマスがPLOから除籍処分を受けた後は、ナンバー2の地位にある。日本赤軍ともかつて協力関係にあった。
PFLPは、1982年のイスラエル軍レバノン侵攻(レバノン戦争)による活動拠点の喪失や、ソ連・東欧の解体によって、往時の勢力を失った。01年にゼビー・イスラエル観光相暗殺事件を起こした。当初、ファタハ主導の和平プロセスに反対し選挙をボイコットしていたが、06年PLO選挙には「殉教者アブー・アリー・ムスタファー」の名簿名で参加し、ハマス、ファタハに次ぐ3議席を獲得した。
PLOはこれで、アラファト議長に次いでハバシュという「パレスチナ旧世代」の希有の活動家を失ったことになる。
PFLPNEW YORK - Sylvester Stallone says he used human growth hormone to get buff for the new "Rambo" movie, and defends its use.
"HGH (human growth hormone) is nothing," the 61-year-old actor tells Time magazine in its Feb. 4 issue. "Anyone who calls it a steroid is grossly misinformed."
この5月に日本でも全国公開される「ランボー最後の戦場」(John Rambo)で61歳とはとても思えない筋肉美を踊らせてミャンマーに潜入する姿を披露しているシルベスター・スタローンは、この体躯をつくり上げるため人成長ホルモン(human growth hormone=HGH)を摂取していたことを認めた。AP通信が報道。冒頭YouTube動画はその予告編。
スタローンは「HGHは何でもない。HGHを(筋肉増強剤として使う)ステロイドホルモンと呼ぶのは大いに間違っている」と強調。
HGHは検出することが非常に難しいことから、米大リーグやその他のスポーツ団体の間では、ドーピング問題も絡んで問題視する向きも出ている。
「ランボー最後の戦場」では、スタローンは監督を務め、脚本も共同で書いている。25日に全米で公開された。
ランボーBERLIN, Germany (AP) A German believed to have been the country's last World War I veteran passed away this month.
An undated portrait of Erich Kaestner, who died January 1, 2008 in Cologne at the age of 107.
Erich Kaestner died January 1 in a nursing home in Cologne at the age of 107, his son told The Associated Press.
When France's second-last surviving veteran from World War I, Louis de Cazenave, died January 20, the news made international headlines.
But in Germany -- which lost both world wars and has had to cope with the shame of the Nazi genocide for more than six decades - there is not even an organization keeping track of the remaining veterans.
"That is the way history has developed," Kaestner's son, Peter Kaestner, said in a telephone interview. "In Germany, in this respect, these things are kept quiet -- they're not a big deal."
The news did not even trickle out into the German press until this week, and the stories were more about how Germans remember than about Kaestner's death itself.
第1次世界大戦を戦ったドイツ帝国陸軍最後の生存者とされていたエーリッヒ・ケストナー(Erich Kaestner)さんがこの1月1日、ケルンの養護施設で死去。107歳だった。子息のペーターさんがAP通信に言明。19世紀最後の年である1900年生まれ。高校卒業後まもない1918年に陸軍に入隊。フランスの西部戦線に送られたが、最前線に立つことはなかったという。
ケストナーさんは第2次大戦が勃発した39年には、ナチスドイツの第3帝国陸軍に再入隊。主にフランスで後方支援にあたった。終戦後の45年に、ハノーバーで裁判官になった。75年以上連れ添った妻マリアさんは、2003年に102歳で亡くなっている。
フランスでは今月20日、第1次大戦の生存兵2人のうちの1人が死去し、同国内外で大きなニュースとなった。しかし、両大戦で敗れ、ナチスによる大虐殺の加害国となったドイツでは、国防省を含め元兵士の記録を管理している組織すらない。ケストナーさんの死去も、今週まで広くは知られていなかった。
ドイツのマスコミは、確証はないものの、ケストナーさんを最後の生存者としている。シュピーゲル誌は「ケストナーさんの死で、(第1次大戦について)直接の体験を語れる人がいなくなった。 われわれは永遠にその機会を失った」と悼んだ。
ペーターさん自身はAP通信に対し電話で、「こうして歴史は動いていくわけだ。ドイツではこの種のものは、静かに取り扱われる。大したことではない。父が第1次大戦の最後の生き残りという話は聞いていたが、自伝を書いたらどうかという米国の人からの手紙を読むまで半信半疑だった。父はそれに答えなかったし、そういうことは望まなかったのだと思う」と結んでいる。
The world has turned over many times since I took the oath on the plain at West Point, and the hopes and dreams have long since vanished, but I still remember the refrain of one of the most popular barracks ballads of that day which proclaimed most proudly that old soldiers never die; they just fade away.
And like the old soldier of that ballad, I now close my military career and just fade away, an old soldier who tried to do his duty as God gave him the light to see that duty. Good-by.
老兵は死なず、ただ消え去るのみ。。。ダグラス・マッカーサーが連合国軍最高司令官の職を解かれ、1951年4月、米上下両院合同会議で行った退任演説が心に染みる。。。
大相撲の時津風部屋の宿舎で、序ノ口力士だった斉藤俊(たかし)さん(当時17歳)=しこ名・時太山(ときたいざん)=が急死した事件で、愛知県警は、昨年6月25日から翌日にかけて繰り返された一連の暴行が死につながったと判断し、初場所終了後の来月上旬にも、傷害致死容疑で山本順一・元時津風親方(57)(元小結双津竜)と、暴行の中心になった兄弟子3人の逮捕に踏み切る方針を固めた。
県警のその後の捜査で、斉藤さんへの暴行は死亡前日の昼過ぎから始まっていたことが判明。3人の兄弟子のほか、暴行に加わった4、5人についても書類送検する方向で、近く検察当局と最終的な協議に入る。
明治大応援団リーダー部に所属していた3年生の男子学生=当時(21)が上級生から暴力行為などを受け昨年7月に自殺した問題で、明大は25日、応援団リーダー部を同日付で廃部解散処分としたと発表した。応援団は1922年設立。リーダー部のほか吹奏楽部とバトン・チアリーディングで構成。
納谷廣美学長は「自主的な改善が見込めず解散を決めた。当面は2つの部で六大学野球などの応援活動を行う。将来的な復活の考えは、今のところない」とした。大学側の調査に対し、関与した学生らは「今までやってきたことがなぜ悪いのか」などと話したため「部の体質に改善が見られず、自力での再生は無理と判断した」としている。
大学側は調査委員会を設置し、現役部員やOBらと面談。暴行の様子を収めたビデオの存在も確認しているが、関係者が提供を拒んでいるという。関与した学生には、刑事告訴も含む対応を検討している。
角界と大学応援団における暴行問題で、上記のようなことに。。。拳骨で物事が好転すると短絡的に考える思考方法の末路。
Group's political leader Khaled Mashaal accepts Mubarak's invitation to hold talks with rivaling faction in Egypt, says his movement will try to make dialogue with Fatah 'success.' Fatah yet to confirm participation
Hamas accepted on Friday an invitation by Egypt to hold talks with President Mahmoud Abbas' Fatah faction in Cairo to solve the Palestinian schism.
"I and all the brothers in the Hamas leadership welcome participating and will seek to make the dialogue a success," Hamas leader Khaled Mashaal told Reuters.
Egyptian President Hosni Mubarak, in an interview to be published on Saturday, invited the two sides to meet for talks in Cairo.
ガザ地区を実効支配するパレスチナ・イスラム原理主義組織ハマスの政治局最高幹部の1人、ハリド・マシャール氏は25日、ヨルダン川西岸を制するパレスチナ自治政府の主流派ファタハとエジプトの首都カイロで直接会談を行い、パレスチナ自治区内部の問題を解決するというムバラク・エジプト大統領の提案を受け入れると言明。ファタハ側の対応は今のところ不明。
ムバラク大統領は26日公表のインタビューで、ファタハとハマスのカイロ直接会談を提案。
マシャール氏は「わたしとハマス指導部の兄弟は、(会談に)参加することを歓迎する。対話を成功に導きたい」としているが、ファタハ議長であるパレスチナ自治政府のアッバス自治政府議長は、ハマスがガザ地区の支配権をファタハに引き渡し、総選挙参加を受け入れるまでは、ハマスとのいかなる対話も受け入れないと断言している。
パレスチナNEW YORK - Saddam Hussein allowed the world to believe he had weapons of mass destruction to deter rival Iran and did not think the United States would stage a major invasion, according to an FBI interrogator who questioned the Iraqi leader after his capture.
Saddam expected only a limited aerial attack by the United States and thought he could remain in control, the FBI special agent, George Piro, told CBS's "60 Minutes" program in an interview to be broadcast Sunday.
"He told me he initially miscalculated ... President Bush's intentions," said Piro. "He thought the United States would retaliate with the same type of attack as we did in 1998 ... a four-day aerial attack."
2006年12月絞首刑に処せられたイラクのフセイン元大統領の尋問に当たったジョージ・ピロ(George Piro)米連邦捜査局(FBI)尋問官は27日に放映されるCBS報道番組「60分」(60 Minutes)のインタビューで、同元大統領は、ペルシャ湾を挟んで対峙するイランを牽制する上で、大量破壊兵器を保有することは有用と世界を説得することは可能と信じ、米国が大規模な軍事侵攻を行うことはあるまいと確信していたことを明らかにした。AP通信が速報。
ピロ尋問官によると、フセイン元大統領は、例え米国の軍事攻撃があるにしても、それは空軍力を用いた限定的なもので、引き続き政権を掌握し続けることができると思っていたという。同尋問官は、「彼はわたしに、ブッシュ(米)大統領の意図に関し、初期の段階で判断が間違っていたことを認めた。彼は、米国は1998年に実行された4日間の空爆と同じようなタイプの報復攻撃行うだろうと考えていた」と明言。
AP通信によると、フセイン元大統領の側近の1人は03年8月に同通信に対し、フセイン元大統領は米国の大規模な軍事作戦を予期しておらず、大量破壊兵器保有問題に関しても、大量破壊兵器を既に破棄していたにもかかわらず、言を左右にして恣意的に国際世論を翻弄していたことを明らかにしている。
フセイン大統領はイラク戦争開戦以前、一貫して大量破壊兵器の保有についてこれを公に否定していたにもかかわらず、1998年から02年までイラク国内で大量破壊兵器の調査に当たっていた国連調査団の現地査察を認めず、02年11月に国連調査団が引き上げると、今度は一転してイラクは国連調査団に全面的に協力していたと主張していた。
レバノン系米国人でアラビア語に堪能なピロ尋問官は、イラク戦争開戦後9カ月たった03年12月にバグダッド北方のティクリート近くの隠れ家で身柄を拘束されたフセイン元大統領が、「大量破壊兵器をイラクが保有しているという嘘の情報がイランの対イラク再侵攻を食い止めてくれると信じていた」とし、大量破壊兵器という「幻」を振りまくことで、イランがイラクに攻め入ることを防いでくれると判断していた背景を詳述。
その一方で、ピロ尋問官は、フセイン元大統領が大量破壊兵器保有計画を再開したいという意図を持っており、化学兵器、生物兵器、核兵器の開発を可能にする技術陣を保持していたとしている。
また、1991年の湾岸戦争の原因となった前年のイラク軍クウェート侵攻(湾岸危機)については、フセイン元大統領は、クウェート王家のサバハ首長が、イラク人女性を打ち据えるという不名誉極まりない行為をとったためだとピロ尋問官に明らかにしたという。
フセイン元大統領の大量破壊兵器保有問題については、米国内では引き続きブッシュ政権の最大の汚点として問題視されており、米国の調査報道を専門とする独立系報道機関「公共の完全性に関するセンター」(The Center for Public Integrity)は22日、「イラク戦争・戦争カード―偽装に彩られた戦争への道」(Iraq-The war card orchestrated deception on the path to war)と題するチャールズ・ルイス(Charles Lewis)、マーク・リーディングスミス(Mark Reading-Smith)両氏共同署名による調査報道記事を掲載。
その中で、両氏は、ブッシュ大統領をはじめ同政権の高官7人―チェイニー副大統領、ライス大統領補佐官(国家安全保障担当、当時)、ラムズフェルド国防長官(当時)を含む―が、01年9月11日の米同時多発テロ以降2年間にわたって、イラクのフセイン大統領(当時)による国家安全保障上の脅威に関する少なくとも935回の嘘の声明を出していたことを明らかにしている。
イラク戦争This generally is the stage of a campaign when Democrats have to work hard to get excited about whichever candidate seems most likely to outlast an uninspiring pack. That is not remotely the case this year.
The early primaries produced two powerful main contenders: Hillary Clinton, the brilliant if at times harsh-sounding senator from New York; and Barack Obama, the incandescent if still undefined senator from Illinois. The remaining long shot, John Edwards, has enlivened the race with his own brand of raw populism.
米最有力紙の1つ、ニューヨーク・タイムズは24日付の社説で、次期米大統領選の候補として、同紙は、民主党ではヒラリー・クリントン上院議員(ニューヨーク州)、共和党ではジョン・マケイン上院議員(アリゾナ州)を推すと社の立場を宣言。
同紙は、共和党候補に関しては、その経済政策やブッシュ現大統領支持の立場には強く異議を唱えるとしつつも、ブッシュ型の政策を終わらせると主張しているマケイン氏を除いて、共和党候補の中に支持に値する政治家は見あたらないとしてマケイン候補支持を決定したとしている。
全米的知名度を誇る同紙の立場表明は今後の選挙戦に影響を与える可能性も少なくない。
他方、民主党指候補指名争いで、デニス・クシニッチ下院議員(61)はこの日、選挙戦から撤退する意向を表明。25日に正式表明する。自身の大統領選ウェブサイトで明らかにした。
米大統領選Movable Type 4.1 を本日、製品版として出荷いたします。昨年12月のベータテスト開始以降、多くのユーザー様から、沢山のフィードバックをいただきました。皆様のサポートのおかげで、正式版をリリースできましたことを、心から感謝申し上げます。 既存環境からのアップグレード、および新規のインストールは、以下の MT4 ドキュメントをご参照ください。
過日セキュリティパッチが公表されて4.01aとなったMovableTypeが正規版の4.1になったということで、本日アップデート。すべて上書きで平常に稼働。ま、ちょこまかと変わった部分がありますな。別に驚くようなこともない。ちゃんと動けばそれで結構。
WASHINGTON (AFP) - Nuclear-armed North Korea used UN-linked bank accounts to secretly transfer funds in connection with alleged weapons sales, a US Senate probe showed Thursday.
The investigation was held following media reports last year about alleged mismanagement in the operations in North Korea of the United Nations Development Program (UNDP), the largest UN development agency.
The probe discovered that the UNDP operations in the hardline communist country "did not follow" standard policies and were "undermined by management and operational deficiencies," said Senator Carl Levin, head of a panel that conducted the inquiry.
米上院調査小委員会は22日、北朝鮮が国連開発計画(UNDP)など国連関係の援助資金を兵器売却などの移送資金として極秘裏に流用しているとの2007年来の疑惑についての調査結果を公表、北朝鮮が国連の支援事業を悪用し、02年にUNDPの関連口座から総額約270万ドルを海外の北朝鮮外交使節あてに送金していた。
![]() | 北朝鮮vs.アメリカ―「偽米ドル」事件と大国のパワー・ゲーム (ちくま新書 699) 原田 武夫 筑摩書房 2008-01 売り上げランキング : 664 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
カール・レビン(Carl Levin)上院議員を委員長とする同調査小委がまとめた報告書によると、北朝鮮は、ブッシュ大統領が一般教書演説で北朝鮮などを「悪の枢軸」と名指しした後の2002年4月から9月の間に、総額約270万ドルを同国銀行のUNDP関連口座からマカオの金融機関バンコ・デルタ・アジア(BDA)の口座に9回にわたって送金。
送金されたBDAの口座は、兵器売却に深く関わっているとされる中国企業、国際財政貿易共同会社(International Finance and Trade Joint Company=IFTJ)が管理する口座で、ここで一種の資金洗浄を受けた後、さらにニューヨークの北朝鮮国連代表部や欧州の北朝鮮外交施設に送金されたという。レビン委員長は、UNDPが他の国連機関に代わって北朝鮮に2回にわたり支払った総額5万ドルが、このIFTJ口座に振り込まれたとしている。
IFTJは、北朝鮮の兵器売却関連資金の資金洗浄を行っている疑いがあるとして、米国務省から05年に経済制裁対象となっている。
この件に関し、複数の米当局者は「援助資金が独裁政権維持のために、不正流用されたのではないかとの深刻な懸念が裏付けられた」としている。他方、UNDPは同日、コメントを出し、「多額の資金が北朝鮮当局や核・ミサイル開発に流用されたと示す証拠は何もなかった」と主張。
UNDP側が同調査小委に対し、UNDPは総額1億ドルを現金で北朝鮮にわたしたのではないかという疑惑報道に関して、1995年から05年までにUNDPが北朝鮮にわたした金額は、約3950万ドルを超えることはなく、1億ドルという数字は「信じられない」数字としている。だが、この約3950万ドルにしても、そのうち経済開発資金に回されたものは、たったの40万ドルに過ぎないとされる。
同調査小委の調査では、UNDPが内規に反し、北朝鮮政府が斡旋した現地スタッフを雇ったこと、現地通貨で支払うはずの賃金や、物品調達費を米ドルやユーロなどの外貨で北朝鮮側に支払っていたことも発覚、UNDPの管理・運営上の欠陥が一連の問題を招いたという。
UNDPは07年3月、すべての対北朝鮮支援事業の執行を停止もしくは凍結している。
北朝鮮国連援助資金流用WASHINGTON -- Sen. Hillary Rodham Clinton (D-N.Y.) maintains a solid lead in her party's presidential race among Democratic voters nationwide, despite a surge in support since late last year for Sen. Barack Obama (D-Ill.), a Los Angeles Times/Bloomberg Poll has found.
Clinton was preferred by 42% of the likely Democratic voters polled, Obama by 33% -- a significant increase for him since a similar poll in early December, when he was the choice of 21%. Clinton's support remained virtually unchanged over that period.
米紙ロサンゼルス・タイムズは23日、次期米大統領選に関する全米世論調査結果を公表、民主党では、ヒラリー・クリントン上院議員が支持率42%でトップ、オバマ上院議委員は33%で2位。オバマ候補の支持率は2007年112月の21%から大幅に増えたが、クリントン候補はほぼ同じ。エドワーズ元上院議員は11%だった。調査は18―22日、全米の1312人を対象にブルームバーグ社と共同で実施。
共和党では、マケイン候補22%、ハッカビー候補18%、ロムニー候補17%。ジュリアーニ元ニューヨーク市長は12%で4位。
米大統領選President George W. Bush and seven of his administration's top officials, including Vice President Dick Cheney, National Security Adviser Condoleezza Rice, and Defense Secretary Donald Rumsfeld, made at least 935 false statements in the two years following September 11, 2001, about the national security threat posed by Saddam Hussein's Iraq. Nearly five years after the U.S. invasion of Iraq, an exhaustive examination of the record shows that the statements were part of an orchestrated campaign that effectively galvanized public opinion and, in the process, led the nation to war under decidedly false pretenses.
On at least 532 separate occasions (in speeches, briefings, interviews, testimony, and the like), Bush and these three key officials, along with Secretary of State Colin Powell, Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz, and White House press secretaries Ari Fleischer and Scott McClellan, stated unequivocally that Iraq had weapons of mass destruction (or was trying to produce or obtain them), links to Al Qaeda, or both. This concerted effort was the underpinning of the Bush administration's case for war.
米国の調査報道を専門とする独立系報道機関「公共の完全性に関するセンター」(The Center for Public Integrity)は22日、「イラク戦争・戦争カード―偽装に彩られた戦争への道」(Iraq-The war card orchestrated deception on the path to war)と題するチャールズ・ルイス(Charles Lewis)、マーク・リーディングスミス(Mark Reading-Smith)両氏共同署名による調査報道記事を掲載。
その中で、両氏は、ブッシュ大統領をはじめ同政権の高官7人―チェイニー副大統領、ライス大統領補佐官(国家安全保障担当、当時)、ラムズフェルド国防長官(当時)を含む―が、2001年9月11日の米同時多発テロ以降2年間にわたって、イラクのフセイン大統領(当時)による国家安全保障上の脅威に関する少なくとも935回の嘘の声明を出していたことを明らかにした。
またそれによると、演説、背景説明、インタビュー、公聴会やその他の別々の少なくとも532件の局面で、ブッシュ大統領とブッシュ政権の3人の高官が、パウエル国務長官(当時)、ウルフォウィッツ国防副長官(当時)、ホワイトハウスのスピーチライター、アリ・フレイシャー、スコット・マクラーレン両氏とともに、イラクは大量破壊兵器を既に保持している(さもなければ製造もしくは獲得しようとしている)と明言。またイラクが国際テロ組織アルカイダと関係がある、さらにはイラクは大量破壊兵器とアルカイダ双方と関係していると明白に語り、これら一致した発言が、ブッシュ政権のイラク戦争開戦の大儀につながっていったという。
ブッシュ大統領1人に限ってみると、同大統領は、259件の嘘の声明を出した。そのうちの、231件はイラクの大量破壊兵器問題で、残りの28件は、イラクとアルカイダの関係についてだった。パウエル国務長官は、イラクの大量破壊兵器問題で244件の嘘の声明を出し、イラクとアルカイダの関係については10件の嘘の声明を出した。
同調査報道記事は、「これらの大量の嘘の声明の累積的な効果は、数千のニュース記事や報道によってさらに増幅され、開戦は不可避という突き崩すことのできない雰囲気を醸成していった。ほぼすべてと言ってよい通信社や何人かのジャーナリストがこれに手を貸した」とし、こういった「独立した」報道ニュースが、ブッシュ政権の開戦努力にゴーサインを出したと結論付けている。
この調査報道記事は、AP通信など国際メディアも全世界に流したが、同通信によると、ホワイトハウス報道官は22日夜の段階で、何の論評も発していない。
イラク戦争NAPLES, Fla. - Former Tennessee Sen. Fred Thompson quit the Republican presidential race on Tuesday, after a string of poor finishes in early primary and caucus states.
"Today, I have withdrawn my candidacy for president of the United States. I hope that my country and my party have benefited from our having made this effort," Thompson said in a statement.
米次期大統領選で、共和党候補指名争いに名乗りを上げていた俳優出身のフレッド・トンプソン元上院議員(65)が22日、支持率の伸び悩みを主な要因として撤退を表明。トンプソン候補は声明で、「本日、米大統領候補への出馬を取り下げる。わが国とわが党が、このわたしの決定から前向きの結果を得ることを期待する」と言明。
トンプソン候補の撤退表明で、共和党の関心は、29日に迫ったフロリダ州予備選で、同候補を支えた保守層の票がどの候補に流れるのかに集まる。
2007年9月に出馬表明したトンプソン候補は、不法移民への厳しい対応を訴えるなど、保守層を強く意識した政策を掲げてきた。しかし、19日投開票のサウスカロライナ州予備選(共和党)で3位にとどまるなど、これまでの予備選・党員集会で1勝もできず、フロリダ州での支持率も12%(ラズムセン社調査)にとどまっていた。
米大統領選NEW YORK - Heath Ledger, the talented 28-year-old actor who gravitated toward dark, brooding roles that defied his leading-man looks, was found dead Tuesday in a Manhattan apartment, naked in bed with prescription sleeping pills nearby, police said. There was no obvious indication of suicide, NYPD spokesman Paul Browne said.
Ledger had an appointment for a massage at the SoHo apartment that is believed to be the home of the "Brokeback Mountain" actor, Browne said. The massage therapist and a housekeeper found his naked body in the bed at about 3:30 p.m. They tried to revive him, but he was already dead.
米映画「パトリオット」(2000)や同性愛の問題を取り扱った「ブロークバック・マウンテン」(05)に出演した最も有能な米若手俳優の1人でオーストラリア生まれのヒース・レジャー(Heath Ledger)さん(28)が22日日、ニューヨークの高級住宅地区ソーホーの自宅で死亡しているのが発見された。警察当局が同日公表。AP通信によると、レジャーさんは発見時、ベッドに裸で横たわっていた。傍らには処方された睡眠薬があったという。
レジャーさんは同日午後3時26分、自宅のベッドで死亡しているのを家政婦に発見されたもので、死因は不明だという。事件性はないもよう。
この8月に全米で公開される「バットマン」シリーズの最新作「ダークナイト」(Dark Knight)では、かつてジャック・ニコルソンが演じた悪の権化、ジョーカー役を全く別の解釈で演じ切り、話題を呼んでいた。冒頭YouTube動画は、遺作となった「ダークナイト」で、バットマンと対決するジョーカー。
1979年に豪パースに生まれる。幼い頃から劇団に所属し、ハリウッドデビュー作の「恋のからさわぎ」が大ヒットしてスターとなる。「ブロークバック・マウンテン」では、アカデミー主演男優賞にノミネート。
ヒース・レジャーWASHINGTON - Barack Obama challenged Bill Clinton's truthfulness Monday in a deepening feud with the husband of Obama's Democratic presidential rival.
Obama's rebuke of the former president, who is still extremely popular with Democrats, came on the holiday honoring Martin Luther King Jr., when both Bill and Hillary Rodham Clinton focused on the civil rights leader.
In an interview on ABC, Obama twice questioned Bill Clinton's veracity.
"I have to say just broadly, you know, the former president, who I think all of us have a lot of regard for, has taken his advocacy on behalf of his wife to a level that I think is pretty troubling. You know, he continues to make statements that aren't supported by the facts, whether it's about my record of opposition to the war in Iraq, or our approach to organizing in Las Vegas," Obama said on "Good Morning America."
「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」ではあるまいが、次期米大統領選の民主党候補指名争いで熾烈な舌戦を繰り返しているオバマ候補とクリントン候補の泥仕合が、クリントン候補の夫であるクリントン前大統領を巻き込んた「仁義なき戦い」の様相。
アイオワ州党員集会で勝利したものの、ニューハンプシャー州予備選、ネバダ州党員集会とクリントン候補に連敗を喫したオバマ候補は21日、米ABCテレビの報道番組「グッドモーニング・アメリカ」(Good Morning America)に出演し、「前大統領は彼の妻(クリントン候補)になり代わって選挙運動をしている。とても厄介だ。イラク戦争に関する私の反対の姿勢について事実に反する発言を繰り返している」と前大統領の振る舞いを攻撃。その上で「正面から立ち向かう」と怒りをにじませた。
オバマ候補の発言は、公民権運動家の故キング牧師を記念する祝日に合わせてなされた。クリントン候補はクリントン候補で、黒人公民権問題をめぐりキング牧師よりも「白人」のジョンソン元大統領の功績を強調したと憶測されかねない発言でオバマ陣営から批判を浴び、クリントン候補は、曲学阿世のやからと怒り心頭。
この26日に予備選が実施されるサウスカロライナ州では、民主党支持者の5割超が黒票。それだけに、黒人の間で人気が高い前大統領は、オバマ候補にとっては「強敵」だ。夫唱婦随の選挙戦を展開するクリントン陣営に対するオバマ陣営の反撃がどこまで成功するか。。。
米大統領選JERUSALEM - Israel launched an advanced spy satellite Monday that will be able to track events in Iran, the country it considers its top foe, even at night and in cloudy weather, defense officials said.
The TECSAR satellite is of particular importance for Israel because it can be used to keep tabs on Iran's nuclear program, which the U.S. and Israel fear is a cover for pursuing nuclear weapons, they said.
The satellite, developed by Israel Aerospace Industries, operates with a special radar system, allowing it to view much more than existing Ofek satellites that use cameras, the officials said on condition of anonymity because they were not authorized to talk to the press.
イスラエル国防当局が21日明らかにしたところによると、同国は同日、イランの核開発状況を探査することが可能な同国航空宇宙局がつくり上げた偵察衛星「TecSAR」を打ち上げることに成功。同偵察衛星はインド南部のスリハリコタ宇宙センターからインド製ロケットによって打ち上げられた。インド宇宙研究機関(Indian Space Research Organisation=ISRO)の関係者も、「TecSAR」が順調に軌道に乗ったと公表。
「TecSAR」は、イスラエルが非常に懸念しているイランの核兵器開発を探査する上で極めて重要とみられている。「TecSAR」は、特別なレーダーシステムによって運用され、現在使われている「Ofek」型偵察衛星よりも高度なカメラを搭載し、鮮明な画像を入手することが可能。
「TecSAR」は、イスラエルが米国と協力して開発したもので、「世界で最も高度な偵察衛星の1つ」(イスラエル当局)とされる。
イスラエル偵察衛星NHKは17日、昨年3月に放送した外食産業のグループ化のニュースを事前に知った報道局記者ら3人が株売買を行ったとして、金融商品取引法(旧証券取引法)違反のインサイダー取引の疑いで、証券取引等監視委員会の任意調査を受けたことを明らかにした。調査は16日からで、3人は1000~3000株程度を売買し、10万から40万円程度の利益を得たという。NHKは調査委員会を設置したが、記者のインサイダー疑惑が発覚したのは初めてで、報道機関としてのモラルが厳しく問われそうだ。
NHK職員のインサイダー疑惑はとどまるところを知らず。。。
NHK職員3人による株のインサイダー取引問題で、NHKは20日、原稿システム端末にアクセスできる職員の株取引を規制することを広報番組で明らかにした。
番組はNHK総合テレビ「三つのたまご」で、冒頭の2分30秒にわたり、岡野暁アナウンサーが経緯を説明。関係者を厳正に処分することや、全職員への株取引の実態調査を始めたことなどを視聴者に報告したうえで、謝罪の言葉を述べた。橋本元一会長は出演しなかった。
公共報道であると豪語し、視聴料をうむを言わさず徴収したあげくがこのざま。。。
日本の公共放送、NHKの理事たちが一斉に辞職する可能性が高まっている。報道局の記者など職員3人が、特ダネのニュース原稿を利用して不正な株取引を行っていたことが発覚し、波紋を広げているためだ。橋本元一会長は今月末の任期満了と同時に退任することが決まっている。
NHKの監視組織であり、視聴者からの声にも対応している経営委員会では、理事10人全員に対し辞表の提出を求める案を検討し、橋本会長の任期が終わる今月24日までに結論を出す方針だ、と日本メディアが20日報じた。民間企業の経営者から転身した福地茂雄新会長が就任するのと同時に、NHK執行部の総入れ替えを図るというわけだ。
NHK職員インサイダー疑惑は、お隣の韓国・朝鮮日報も21日付で派手に報道。
NHK職員インサイダー疑惑東京福祉大(東京都豊島区)の総長室で女性にわいせつな行為をしたとして、警視庁捜査1課は21日、強制わいせつ容疑で、同大総長、中島恒雄容疑者(60)を逮捕した。
捜査1課はほかにも余罪があるとみて、厳しく追及することにしている。
調べでは、中島容疑者は昨年2月下旬、総長室で元同大学教員の女性(40)の体を触るなど、わいせつな行為をした疑い。
福祉専門の大学で、最高責任者が以上のようなことらしい。唖然とするばかり。。。「捜査1課はほかにも余罪があるとみて、厳しく追及することにしている」というくだりが何とも。。。
The whale war in the southern ocean has leapt to cyberspace with the hacking of the anti-whaling Sea Shepherd Conservation Society website: http://www.seashepherd.org.
The normal Sea Shepherd index page and related content was replaced by a page titled 'Sea Shepherd Pirate Society Australia'. It featured pictures of a cow and pig being slaughtered and butchered from http://www.slaughterhousecam.com on a jollyroger background. The only writing on the site is "HOW ARE YOU GENTLEMEN ALL YOUR ASS ARE BELONG TO BASE" and "Copyright c 2008 Sea Shepherd Pirate Society Australia. All rights reserved."
The hack was visible for perhaps an hour or two before being replaced by an Apache 2 webserver Test Page.
捕鯨推進派と反捕鯨派の論争は、世界的な動画共有サイトYouTube上で侃々諤々の言い合いを招くなど、インターネット界隈でも方々で火を噴いているが、米サンフランシスコ一帯のインディ系ニュースを取り扱うThe San Francisco Bay Area Independent Media Centerが19日伝えたところによると、反捕鯨派のサイトであるシーシェパード(Sea Shepherd Conservation Society)(のトップページおよび幾つかのコンテンツがこのほど、何者かにハッキングされ、黒の背景にドクロマークが描かれ、その下に牛と豚が解体される写真があしらわれたものに差し替えられてしまう事件が発生。
それによると、このハッキングページは、アパッチサーバのテストページに差し替えられるまで、およそ1時間から2時間の間、閲覧することが可能だったという。現在は、すべてが正常に復している。
状況証拠から察するに、捕鯨推進派の仕業のようではあるが、真相は不明だ。
捕鯨As of Saturday, Jan. 19, 2008, at least 3,927 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The figure includes eight military civilians. At least 3,194 died as a result of hostile action, according to the military's numbers.
The AP count is one higher than the Defense Department's tally, last updated Friday at 10 a.m. EST.
The British military has reported 174 deaths; Italy, 33; Ukraine, 18; Poland, 21; Bulgaria, 13; Spain, 11; Denmark, seven; El Salvador, five; Slovakia, four; Latvia, three; Estonia, Netherlands, Thailand, Romania, two each; and Australia, Hungary, Kazakhstan, South Korea, one death each.
AP通信が報じたところによると、2003年3月にイラク戦争が始まって以来の米軍の戦死者が19日で3927人となった。APの独自集計によるもので、この中には8人の民間人軍属が含まれている。少なくとも3194人が敵対行動による戦死。
その他有志国連合の戦死者数は次の通り。
- 英軍 174人
- イタリア軍 33人
- ウクライナ軍 18人
- ポーランド軍 21人
- ブルガリア軍 13人
- スペイン軍 11人
- デンマーク軍 7人
- エルサルバドル軍 5人
- スロバキア軍 4人
- ラトビア軍 3人
- エストニア軍、オランダ軍、タイ軍、ルーマニア軍 各2人
- オーストラリア軍、ハンガリー軍、カザフスタン軍、韓国軍 各1人
BEIRUT, Lebanon - Hezbollah's reclusive leader claimed Saturday the militant group had the remains of Israeli soldiers killed in Lebanon during the 2006 war, saying the dead were left behind "in our villages and fields."
Sheik Hassan Nasrallah's graphic description appeared aimed at pressuring Israel to accept a prisoner exchange. Israel is thought to be holding at least seven Lebanese prisoners while Hezbollah has two Israeli soldiers it captured in July 2006, triggering the war.
レバノンのシーア派イスラム原理主義組織「ヒズボラ」の最高指導者、ハッサン・ナスララ(Hassan Nasrallah)師は19日、レバノンの首都ベイルート南郊外のシーア地区で演説、2006年のイスラエル軍レバノン侵攻で戦死したイスラエル兵の遺体をヒズボラが保持しているとイスラエルを牽制、ヒズボラ、イスラエル間の捕虜交換を強く要求した。
ナスララ師が公の場に登場して演説したのは約1年ぶり。シーア派最大の宗教行事「アシュラ」に合わせての演説。
ナスララ師はイスラエルとの間で06年に発生した軍事衝突について言及し、「(イスラエル軍は)頭部や手足だけでなく、頭から骨盤近くまでほとんど無傷な死体をも置き去りにしていった」と述べ、ヒズボラがイスラエル軍を撤退させたことを強調した。また、いつでも新たな戦いの準備はできているとして警告。
06年7月に発生したヒズボラによるイスラエル軍兵士2人の身柄拘束は、34日間にわたるイスラエル軍によるレバノン侵攻の引き金となった。この紛争でレバノンの民間人1200人以上が犠牲となり、またイスラエル側も兵士を中心に160人が死亡した。
イスラエルは、少なくともヒズボラ活動家など7人の身柄を拘束、ヒズボラはイスラエル兵2人を拘束中。
ヒズボラDemocratic Sen. Hillary Rodham Clinton won the Nevada caucuses Saturday, powering past Sen. Barack Obama in a hard-fought race marred by late charges of dirty politics. Former Massachusetts Gov. Mitt Romney coasted to an easy win in the Republican contest.
"I guess this is how the West was won," Clinton told cheering supporters in Las Vegas. The victory was her second straight, coming after an upset win in the New Hampshire primary.
The former first lady was winning roughly 50 percent of the vote in nearly complete returns, with Obama at about 45 percent and former North Carolina Sen. John Edwards placing a distant third.
米大統領選候補指名争いは19日、西部ネバダ州で民主、共和両党の党員集会と南部サウスカロライナ州の共和党予備選が実施され、ネバダ州で民主ヒラリー・クリントン上院議員(60)がオバマ上院議員(46)を抑え、ニューハンプシャー州予備選に続いて連勝。同州共和党党員集会ではロムニー前マサチューセッツ州知事(60)が勝利。
クリントン候補は、投票総数の50%近くを制し、オバマ候補は約45%。エドワーズ候補ははるかに低くて3位に終わった。女性票の動向がクリントン候補勝利のかぎとなった。次は19日のサウスカロライナ州予備選が焦点。3日のアイオワ州党員集会で勝利したオバマ候補にとって、このサウスカロライナ州予備選で再び敗北することがあれば失速は必至。
Sen. John McCain won a hard-fought South Carolina primary Saturday night, avenging a bitter personal defeat in a bastion of conservatism and gaining ground in an unpredictable race for the Republican presidential nomination. Democrats Hillary Rodham Clinton and Barack Obama split the spoils in Nevada caucuses marred by late charges of dirty politics.
他方、この日の共和党サウスカロライナ州予備選では、ジョン・マケイン上院議員(71)が熾烈な得票争いの末にマイク・ハッカビー前アーカンソー州知事(52)を下して勝利。
米大統領選REYKJAVIK, Iceland - Bobby Fischer, the reclusive chess genius who became a Cold War hero by dethroning the Soviet world champion in 1972 and later renounced his American citizenship, has died. He was 64.
Fisher died of kidney failure Thursday in a Reykjavik hospital after a long illness, his spokesman, Gardar Sverrisson, said Friday.
Born in Chicago and raised in Brooklyn, N.Y., Fischer faced criminal charges in the United States for playing a 1992 rematch against Boris Spassky in Yugoslavia in defiance of international sanctions. In 2005, he moved to Iceland, a chess-mad nation and site of his greatest triumph.
チェスの元世界チャンピオン、ロバート・ジェームズ・フィッシャー(Robert James Fischer、通称ボビー・フィッシャー)が17日、腎不全のためアイスランド・レイキャビクの病院で死去。64歳。フィッシャーのスポークスマンが18日公表。冒頭YouTube動画はフィッシャー死去を伝えるテレビ報道。
米シカゴに生まれブルックリンで育つ。6歳のときにチェスを覚え、1957年インターナショナルマスターとなり、58年グランドマスター。62年国際舞台から引退し、66年復帰。68年再度引退し、70年のソ連対世界戦で再びチェス界に復帰した。
72年、当時の世界チャンピオンであるソ連のボリス・スパスキーとレイキャビクで対戦、冷戦下の米ソ対決として、「ミサイルをポーンに置き換えた決闘」を展開しスパスキーを破る。米国人がチェス世界チャンピオンになったのはフィッシャーが最初で最後。
75年、防衛戦の運営をめぐり世界チェス連盟と対立、不戦敗とされてタイトル剥奪処分。その後、長くチェス界から姿を消していたが、92年、突然復帰してユーゴスラビアでスパスキーと再現試合を行ない勝利。しかし、この再現試合で300万ドルの賞金を得たことから、対ユーゴ経済制裁違反として米国で起訴の憂き目に。
2004年7月、成田空港からフィリピンへ出国しようとしたところを入国管理法違反の疑いで東京入国管理局成田空港支局に収容。05年3月、アイスランド政府がフィッシャーに対して市民権を与える措置をとったため、日本政府はフィッシャーのアイスランドへの出国を許可。フィッシャーは以後アイスランドに滞在していた。
ボビー・フィッシャーThis paper explores the idea that the universe is a virtual reality created by information processing, and relates this strange idea to the findings of modern physics about the physical world. The virtual reality concept is familiar to us from online worlds, but our world as a virtual reality is usually a subject for science fiction rather than science.
Yet logically the world could be an information simulation running on a multi-dimensional space-time screen. Indeed, if the essence of the universe is information, matter, charge, energy and movement could be aspects of information, and the many conservation laws could be a single law of information conservation. If the universe were a virtual reality, its creation at the big bang would no longer be paradoxical, as every virtual system must be booted up.
It is suggested that whether the world is an objective reality or a virtual reality is a matter for science to resolve. Modern information science can suggest how core physical properties like space, time, light, matter and movement could derive from information processing. Such an approach could reconcile relativity and quantum theories, with the former being how information processing creates space-time, and the latter how it creates energy and matter.
ニュージーランド・オークランドのマッセイ大学数理科学情報研究所(Institute of Information and Mathematical Sciences)のブライアン・ウィットウォース(Brian Whitworth)博士は今月2日、「仮想現実としての物理的現実」(The Physical World as a Virtual Reality)と題する論文を発表、われわれの目の前にあってわれわれが現実としてとらえている現象のすべては、実はコンピュータ内につくられた仮想現実ではないかとする究極の物理学理論を明らかにした。その後、今月5日には同論文第2版が公表。
ウィットウォース博士によると、宇宙の物理現象のすべては情報として換言することができ、現代情報科学は宇宙、時間、光といった物理学上の根幹を成す事象を情報プロセスの分析を通じて解き明かすことが可能だとした。その上で、宇宙は多次元の宇宙的時間軸で動いているシュミレーションの産物であると推論することができるという。
そして、ウィットウォース博士は、以上のように考えることによってビッグバンがなぜ起こったのかといった物理学上の疑問点も簡単に説明が付くと述べている。
目の前にある世界は他者のつくり出した仮想現実であり、実際には存在しないとう考えを一躍有名にしたのは、キアヌ・リーブスが主演した米映画「マトリックス」シリーズによってだが、この考えを学術的研究論文とするのは極めて珍しい。少なくとも科学研究の本流ではないだろう。
インターネット界隈では、奇想天外、突飛な研究論文としてかなり話題になっているようだ。私的には、この現実と称されるものはすべて夢の中の出来事であり、本当の自分はどこか別の場所で眠っているのではないかということは子供のころからよく頭に浮かんできたものだ。。。
■The Physical World as a Virtual Reality(PDF file)
仮想現実SEOUL, South Korea -The president-elect on Wednesday proposed eliminating a government agency that has long led efforts to build reconciliation with North Korea, but which he has accused of being too soft on the Communist government there.
There was no immediate response from North Korea, but analysts here said it was likely to react harshly, further complicating six-nation talks on ending its nuclear weapons programs.
The proposal by the president-elect, Lee Myung-bak, to abolish the Unification Ministry and have its duties taken over by the Foreign Ministry is subject to parliamentary approval.
米紙ニューヨーク・タイムズ(電子版)は17日、「消えゆく韓国の太陽政策」と題する記事を掲載、韓国の李明博次期大統領が16日、北朝鮮との和解ムードにおいて牽引車的役割を演じてきた政府機関の廃止を提案と報道。
同紙によると、李次期大統領がは統一部を廃止し、関連業務を外交通商部に吸収させる案を提示、国会を主導する進歩派議員らがこれを阻止する覚悟を固めているという。北朝鮮はいまだ公式の反応を見せていないものの、専門家は北朝鮮の不快感が6カ国協議を難航させる公算があると同紙は述べている。
また李次期大統領は、日本統治時代の親日行為と独裁政権時代の人権侵害を調査する政府機構の廃止も検討しているとされる。
金大中前大統領から盧武鉉大統領へと受け継がれた太陽政策は、北朝鮮との関係改善に大きな役割を果たしたが、北朝鮮の核開発や人権侵害などを改善しようという努力が前提となっていなかったとの非難を受けている。
太陽政策CAIRO, Egypt - Omar Osama bin Laden bears a striking resemblance to his notorious father - except for the dreadlocks that dangle halfway down his back. Then there's the black leather biker jacket. The 26-year-old does not renounce his father, al-Qaida leader Osama bin Laden, but in an interview with The Associated Press, he said there is better way to defend Islam than militancy: Omar wants to be an "ambassador for peace" between Muslims and the West.
Omar - one of bin Laden's 19 children - raised a tabloid storm last year when he married a 52-year-old British woman, Jane Felix-Browne, who took the name Zaina Alsabah. Now the couple say they want to be advocates, planning a 3,000-mile horse race across North Africa to draw attention to the cause of peace.
"It's about changing the ideas of the Western mind. A lot of people think Arabs - especially the bin Ladens, especially the sons of Osama - are all terrorists. This is not the truth," Omar told the AP last week at a cafe in a Cairo shopping mall.
サウジ有数の財閥、ビンラディン一族の出で国際テロ組織アルカイダの総帥でもあるビンラディンには複数の妻の間にこれまで19人の子供をもうけたといわれる。この悪名高き父親の子供の1人で、26歳になるオマール・オサマ・ビンラディン(Omar Osama bin Laden)さんがこのほど、AP通信とのインタビューに応じ、イスラムを守る上で軍事よりも効果的な方法があるとし、イスラム社会と西側社会の「平和の大使」に徹すると断言した。
オマールさんは、2007年に52歳になる英国女性と結婚してタブロイド紙を賑わせたことがあるが、AP通信によれば、お二人は、平和の意義を訴えるため北アフリカ横断競馬を計画中とか。オマールさんはその上で、「西側的な思い込みや考え方を変える時がきていると思う。多くの人々は、アラブの人間―とりわけビンラディン一族、中でもオサマ・ビンラディンの息子―は全員がテロリストと思っているようだが、これは間違いだ」と強調。
オマールさんはまた、西側社会とアルカイダは休戦することが可能だとも指摘、「わたしの父親は、休戦を申し出ている。だが、彼を信頼する政府はどこにもいない」とした。
オマールさんは、父親のスーダン居住時代には父親と一緒に生活、その後アフガンのアルカイダ軍事訓練基地で訓練を積んだこともあったが、2000年にキャンプを離れ、その後はビンラディン一族の拠点があるサウジに住んでいる。アフガンを離れて以降、父親と接触したことはいかなる形にせよないという。
ビンラディンの少なくとも2人の息子、ハムザ(Hamza)とサード(Saad)は現在もアルカイダの現役活動家で、ハムザはアフガン・パキスタン国境地帯に潜伏中で、サードはイランに潜伏中もしくはイラン側に拘束されているという。他の息子たちは全員がサウジで合法的なビジネスマンとして生活中。ビンラディン自身は、サウジ当局によって1994年にサウジ市民権を剥奪されている。
オマールさんは、ビンラディン財閥系列の会社で働いているが、仕事の拠点はエジプトとされる。英国女性の夫人と出会ったのも、カイロ郊外ギザにある大ピラミッド周辺の乗馬遊びの最中だったそうな。
アルカイダOver 130 rockets hit southern Israel in last 72 hours while Israeli strikes against terror cells in Gaza leave at least 25 Palestinians killed. Defense minister vows IDF will bring end to incessant barrages, orders complete closure of coastal territory. Gaza vicinity resident: 'Army has failed us'
Defense Minister Ehud Barak toured the region accompanied by regional army commanders and vowed Israel would put an end to the Palestinian rocket attacks from the Gaza Strip.
The defense minister could not give a timetable for his pledge but said he had ordered the IDF to intensify and deepen its ongoing pinpointed operations against terror cells in the Hamas-controlled coastal territory. The army was also instructed by Barak to continue preparing for a possible wide-scale operation in the Strip while simultaneously tightening the closure imposed on its border crossings.
イスラム原理主義組織ハマスが実効支配するガザ地区からイスラエル領に打ち込まれる「カッサム」型カチューシャ・ロケット弾が過去72時間で130発以上に達する中で、イスラエル政府は17日、ガザの封鎖に踏み切った。バラク国防相は、イスラエル国防軍(IDF)のガザ攻撃続行・強化を呼号。テロリストの巣窟を一掃するまで完全封鎖すると断言。既にパレスチナ人の死者は少なくとも25人に達した。
バラク国防相は、地区司令官を同行させて現場一帯を視察した後、ガザにおけるテロリストの細胞を瓦解させるまで攻撃を続行、強化するとしたもので、今回の封鎖作戦のタイムテーブルについては明言を避けた。作戦は、ガザ全域に適用される。
これにより、イスラエルとガザ地区の境界にある全検問所が封鎖された。国防省によると、この措置は数日間続き、商用および個人の両面で移動が禁止され、当面は「例外的な人道的必要性」が発生した場合のみ通行が許可される。
ガザ地区JERUSALEM (AFP) - Israel successfully test-fired a long-range ballistic missile on Thursday, a senior official told AFP, days after warning "all options" were open to prevent archfoe Iran from obtaining atomic weapons.
"We successfully test-fired a two-staged ballistic missile system today," a senior defence ministry official told AFP, speaking on condition of anonymity. "This was a very important achievement for Israel's ballistic capabilities," he added, declining to provide further details on the test.
Witnesses reported seeing a trail of smoke rising from the reported launch site at the Palmachin air base south of Tel Aviv.
イランの核兵器取得に神経をとがらすイスラエル国防軍は17日、首都テルアビブ南方のパルマチン空軍基地に設けられた発射台から、新型と見られる大陸間弾道ミサイル(ICBM)の発射実験に成功。同国国防省高官がAFP通信に言明。オルメルト同国首相は今週、イランの核問題に関し「(イランの核能力増強を阻止するため)あらゆる選択肢を用意している」と宣言していた。
同高官はこの中で、「われわれは今日、2段式のICBMシステムを試射に成功した。これは、イスラエルの弾道ミサイル・システムに関する重要な進展だ」と強調した。しかし、同高官は、これ以上の詳細は明らかにしなかった。
イスラエルはこれまで、は「ジェリコ1」と「ジェリコ2」の弾道ミサイルを開発済み。 両ミサイルには核兵器など非通常兵器が搭載可能とされる。 今回実験に成功したミサイルは従来型より能力を高めた「ジェリコ3」と観測される。 射程は4500キロメートル程度とみられ、イランはもとよりパキスタン、インドなどにも到達する。対地攻撃とミサイル防衛システムの両面で利用できるタイプ。
ジェリコ3US President George W Bush is wrapping up an eight-day Middle East tour with a brief visit to Egypt.
Speaking in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh Mr Bush said that he hoped Egypt would build on moves towards greater democracy.
Standing with Egyptian President Hosni Mubarak, he stopped short of directly criticising Egypt's government.
ブッシュ米大統領は16日、エジプトの紅海に臨む保養地シャルムエルシェイクで、ムバラク・エジプト大統領と会談し、8日間にわたる7カ国・地域の中東歴訪を終了。ブッシュ大統領は会談後の記者会見し、アラブ諸国からの全面的な支援は取り付けることはできなかったものの、イスラエルとパレスチナとの和平協定締結に向けて楽観的な見通しを示し、中東歴訪の成果を自画自賛。
今回のブッシュ歴訪は、何を得ることができ、何を得ることができなかったのか。
- 【中東和平】 残存任期が1年となり、華々しい外交的成果を挙げて自身の花道を飾りたいブッシュ大統領は、中東歴訪の最初の訪問国イスラエルで、2007年11月に米国で開催された中東和平国際会議で約7年ぶりに再開された中東和平交渉が、自身の任期の切れる2009年1月までに妥結することに自信を示していた。
- その上で中東和平交渉の進展に向けて、主要アラブ諸国にイスラエルへの歩み寄りを求めたが、これに対し、サウジのサウド外相が「和平交渉に関しイスラエルにこれ以上どう歩み寄ればいいのか」と語るなど、米国と強固な信頼関係で結ばれている同盟国であるサウジからの反応は芳しくなかった。
- ただ、ブッシュ歴訪に合わせて、イスラエルとパレスチナ自治政府の核心交渉が14日から、週1回のペースで開始された。ガザを実効支配するイスラム原理主義組織ハマスをどうするかが交渉の行方のカギ。
- 【イラン】 ブッシュ大統領は今回の中東歴訪で、米政府が「世界平和への脅威」としているイランによる核開発問題に対する米国の姿勢にアラブ諸国からの支持を得て、イランを孤立化させることを目標にしていた。だが、イランの「脅威」に関してはサウジも「イランは重要な隣国」と消極的な姿勢をみせるなど、米国の同盟国である湾岸諸国の理解を得ることができなかった。米国と親米アラブ湾岸諸国のイランに対する「温度差」が改めて顕在化したといえる。
- 【原油価格】 ブッシュ大統領はサウジで、「現在の石油価格は非常に高く、米経済にとって厳しい状況」であるとの認識を示し、石油輸出国機構(OPEC)が原油増産をするよう要請。これに対し、OPEC側は原油の供給不足はないとの姿勢を示したが、ブッシュ大統領が原油増産に言及したことで原油価格は一気に値下がり。
- 【中東における民主主義拡大】 ブッシュ大統領は、直接選挙による体制の選択がほとんど行われていない中東地域における民主主義の進展も目指していたが、これに関しても、アラブ諸国からよい反応を得ることはできなかった。旧態依然の王族、首長一族による支配体制が続いている。
こうしてみてくると、ブッシュ政権の要を成したネオコン(新保守主義)の理念が、中東の現実にぶち当たって、ものの見事に崩れ去ったことを示していると言っても過言ではあるまい。
中東和平LONDON (AFP) - The London house where the Peter Pan classic children's novels are believed to have been written is up for sale, an estate agent said Monday.
The six-bedroom property opposite Kensington Gardens park in central London has gone on sale for 6.75 million pounds (8.88 million euros, 13.22 million dollars).
Writer James Matthew (J. M.) Barrie lived in the house and met five boys in Kensington Gardens who inspired his creation at the turn of the 20th century.
20世紀を代表する児童文学「ピーター・パン」シリーズの作者である英スコットランドの劇作家・童話作家、サー・ジェームス・マシュー・バリー(Sir James Matthew Barrie、1860―1937)が「小さな白い鳥」(The Little White Bird、1902)、「ケンジントン公園のピーターパン」(Peter Pan in Kensington Gardens、1906)、「ピーターパンとウェンディ」(Peter and Wendy、1911)を執筆したとみられるロンドン・ケンジントン公園に隣接する屋敷が売りに出された。
AFP通信によると、同地の不動産会社が明らかにしたもので、6つの寝室を持つこの屋敷の売値は、675万ポンド(約1億2300万円)。バリーは、この屋敷に住んでいたとき、ケンジントン公園で遊ぶ5人の少年と出会い、ピーター・パン執筆の構想を得たとされる。補修を繰り返しながらも、バスルームの風呂桶はオリジナルのままだとされる。
バリーは1913年に爵位を授けられ、セント・アンドルーズ大、エジンバラ大の学長を歴任。1937年に死去。冒頭YouTube動画は米俳優ジョニー・デップが主演したバリーの伝記映画「ネバーランド」(Finding Neverland、2004)。
一部では、子供たちを愛し続けたバリーに敬意を表して、保育園にする案も浮かんでいるとか。
ピーター・パンDETROIT - Mitt Romney scored his first major primary victory Tuesday, a desperately needed win in his native Michigan that gave his weakened presidential candidacy new life. It set the stage for a wide-open Republican showdown in South Carolina in just four days.
Three GOP candidates now have won in the first four states to vote in the 2008 primary season, roiling a nomination fight that lacks a clear favorite as the race moves south for the first time.
米大統領選(11月4日)の共和党候補を選出するミシガン州予備選の投開票が15日行われ、同日夜(日本時間16日昼)までの集計(開票率10%)で、ミット・ロムニー前マサチューセッツ州知事(60)が得票率37%を獲得、ジョン・マケイン上院議員(71)、マイク・ハッカビー前アーカンソー州知事(52)らを下して勝利。
ロムニー候補は、アイオワ、ニューハンプシャー両州で2位に終わった後、出身地のミシガン州に集中した選挙運動を展開、雪辱を果たしたことで指名争いに残る形となった。
他方、民主党全国大会の候補者指名には結果が反映されなくなったこの日のミシガン州予備選では、ほとんどの民主党候補は選挙運動をしなかった。ミシガン州民主党が、党中央規則に反して予備選日程を前倒ししたことから、罰則として8月の党大会への代議員出席資格をはく奪されてしまったためだ。
オバマ、エドワーズ両候補は選挙を辞退、候補者として名前を残したのはクリントン候補だけ。形式上は、以上のことからクリントン候補が制した。
米大統領選BERLIN - A researcher has uncovered evidence that apparently confirms the identity of the woman behind the Mona Lisa's iconic smile, Germany's University of Heidelberg says.
She is Lisa del Giocondo, wife of Florentine businessman Francesco del Giocondo, according to notes written in the margins of a book by a friend of Leonardo da Vinci as the artist worked on the masterpiece, the school said in a statement Monday.
独ハイデルベルグ大学当局が15日公表したところによると、同大図書館はこのほど、イタリアの天才で不世出の画家でもあったレオナルド・ダ・ビンチが描いた名画「モナリザ」(Mona Lisa)のモデルを特定する新たな証拠を発見したと述べるとともに、このモデルが、通説通りにイタリア・フィレンツェの商人フランチェスコ・デル・ジェコンド(Francesco del Giocondo)の妻、リザ(Lisa del Giocondo)であると断言。
発表によると、同大図書館の館内に、フィレンツェの役人であったアゴスティノ・べスプッチ(Agostino Vespucci)という人物が、新たな証拠となる記述を残していた。この記述の内容は「ダビンチは今、リザ・デル・ジェコンドの肖像を描いている」というもので、モナリザのモデルがリザ・デル・ジョコンドだという通説を決定付ける。また、書かれた日付が1503年となっていたことから、「モナリザが描かれた時期がより正確になった」という。
モナリザは関しては、数世紀にわたって「イタリアのジェコンド」(La Gioconda in Italian)という別称がなされていた。
これまで、モナリザのモデルがリザ・デル・ジョコンドだとする唯一の記録はは、1550年にイタリア人の伝記作家ジョルジオ・バザーリ(Giorgio Vasari)によるダビンチの伝記の中の記述だけ。この中で、バザーリはモナリザが1503年から1506年の間に描かれたと指摘している。
モナリザは現在、フランスの国有財産としてパリのルーブル美術館に展示されている。
モナリザLONDON (Reuters) - Britain's intelligence services are investigating an Islamist Web site that says it is establishing a branch of al Qaeda in Britain, BBC television reported on Tuesday.
According to the report, security experts fear a posting on the site, www.alekhlaas.net, declaring "the creation of the al Qaeda organization in Britain" may be genuine.
"You don't ignore this sort of thing," Pauline Neville-Jones, the former head of the British joint intelligence committee, told the program.
英BBCテレビが15日報じたところによると、同国情報機関は現在、www.alekhalaas.netが、国際テロ組織アルカイダの英国における細胞組織の核となっているのではないかと調査中。同国治安帰還は、www.alekhalaas.netに投稿されているメッセージの検証、精査を続け「アルカイダが英国内に細胞を設けているというのは本当だ」と注視している。
英国では2005年7月、ロンドンの公共機関を狙った爆弾テロが発生、52人が死亡している。また07年6月にはロンドン・テロ未遂事件とグラスゴー空港襲撃事件が相次いで起きている。
アルカイダのインターネット宣伝活動絡みでは、05年10月、ロンドン郊外で逮捕されたサイバーテロリストであるirhabi007(イルハビ007=テロリスト007の意)ことユーニス・ティソーリ(Younis Tsouli)容疑者が07年7月、禁固10年の判決を受けている。モロッコ出身のこの男は、アルカイダの広報担当を自称し、alqa3edahの文字の入ったドメインを利用して、ビンラディン、ザワヒリ、ザルカウィの犯行ビデオを全世界にばらまいていた。
アルカイダRIYADH, Saudi Arabia - President Bush delivered a sophisticated weapons sale for Saudi Arabia on Monday, trying to bolster defenses against threats from U.S. adversary Iran and muster support in this oil-rich kingdom for a long-stalled Mideast peace agreement.
On a surprisingly cold day with blustery winds, Bush received a warm embrace from King Abdullah, whose family wields almost absolute rule. Among ordinary Saudis and across much of the Mideast, Bush is unpopular, particularly because of the Iraq war and unflinching U.S. support for Israel.
中東諸国歴訪中のブッシュ米大統領は14日、サウジの首都リヤドに到着し、同地でアブドラ国王と会談。同大統領は最強の親米アラブ湾岸諸国の雄、サウジに対し、従来からの約束通り、イランの脅威から湾岸諸国を守る上での米国のコミットメントを改めて確約するとともに、武器供与を続ける旨表明。米大統領のサウジ訪問は1994年のクリントン前大統領以来14年ぶり。
米政府は2007年7月、中東の親米諸国の防衛能力を高めることを目的にイスラエルとエジプト、サウジなど湾岸諸国への軍事支援を大幅に拡大する方針を表明済みで、サウジなど湾岸諸国への武器売却は今後10年で200億ドルに上る見込み。
国務省によると、14日はこのうち衛星を使った精密誘導爆弾(JDAM)900発=総額1億2000万ドル=のサウジへの供与計画が議会に通告されている。30日以内に議会が反対しなければ、売却履行が可能になる。
会談は、ブッシュ大統領とアブドラ国王だけの協議も含め約2時間にわたって行われた。パレスチナ和平や核開発問題を抱えるイランへの対応などが焦点になった。
中東和平JERUSALEM - Palestinian and Israeli negotiators sat down Monday to address their toughest disputes, honoring promises made to President Bush during his visit last week.
But talks were undermined by a hawkish Israeli lawmaker's threat to bolt Prime Minister Ehud Olmert's coalition government as he tries to clinch a peace deal.
Israeli Foreign Minister Tzipi Livni, Israel's lead negotiator, and chief Palestinian negotiator Ahmed Qureia met Monday for two hours at a Jerusalem hotel, and Israeli officials said such meetings were expected to continue on a more-or-less weekly basis.
中東問題の核心と言われながら半世紀以上。ブッシュ米大統領のイスラエル、パレスチナ自治区ヨルダン川西岸歴訪で約束された中東和平の要である「最終交渉」が14日、エルサレムのホテルで開催された。イスラエル側はリブニ外相が首席代表を務め、パレスチナ側はクレア元首相が首席代表。今後、週1回のペースで続けられる予定。
交渉では、1)イスラエルと樹立されるパレスチナ独立国家の国境線画定2)エルサレムの最終地位問題3)パレスチナ難民の帰還―などの最重要問題で、イスラエル、パレスチナ側とも、それぞれに強硬派を抱えているだけに、打開は極めて難しい。しかし、これらの諸問題に双方が妥協点を見いださない限り、パレスチナ独立国家を樹立、パレスチナ・イスラエル和平協定樹立などとうていおぼつかないのも事実。
イスラエル側は、まず「最終交渉」の「枠組み」での合意を目指す。エルサレムやパレスチナ難民問題を交渉の議題とすること自体に反対する国内強硬派の反発を恐れるオルメルト首相は、可能な限り詳細には立ち入らない姿勢だ。同首相は14日の国会外交防衛委員会で、「合意を達成できるとはかぎらない。さらに、合意しても履行できるとはかぎらない」と、反対世論を意識した消極的な姿勢を示した。
パレスチナ側の最大の障害は、ガザ地区を実効支配するイスラム原理主義組織ハマスの存在。ヨルダン川西岸を制するアッバス自治政府議長率いるパレスチナ自治政府側が、ハマスをコントロールできない限り、例えイスラエル側と妥協が成立したとしても、その履行などはでき得ず、絵に描いた餅となるからだ。
イスラエル側の国内問題は、政局の観点から語ることができるが、パレスチナ側のそれは、政局ではなく軍事の問題であり、武力による制圧でしか今のところ判断できないからである。
中東和平BEVERLY HILLS, California (Reuters) - Film romance "Atonement" and movie musical "Sweeney Todd" claimed the top honors at the strike-plagued Golden Globe Awards on Sunday in a bare-bones news conference that lacked the usual Hollywood glamour.
"Atonement," a World War Two epic about two lovers torn apart by a family betrayal and the conflict in Europe, won the Golden Globe honor for best film drama, and claimed a second award for best original score.
"Sweeney Todd," which was based on the popular stage show about a vengeance-seeking barber, also won two of the most coveted awards -- best film musical and best actor in a musical for Johnny Depp, who starred as the barber.
米ハリウッド外国人記者協会は13日、第65回ゴールデングローブ賞に関する記者会見を行い、ドラマ映画部門作品賞に、第2次世界大戦が忍び寄る英国を舞台に3人の男女の運命を描いた「つぐない」(Atonement、ジョー・ライト監督)に贈られた旨発表。「つぐない」は同時に、オリジナル脚本賞の2位に輝いた。
ミュージカル・コメディー映画部門作品賞は、無実の罪を着せられた男の報復劇「スウィーニー・トッド―フリート街の悪魔の理髪師(Sweeney Todd、ティム・バートン監督)。主演のジョニー・ディップは、同部門主演男優賞を受賞。
ハリウッドの脚本家組合が続けるストが長期化する中で、今ゴールデングローブ賞は、記者会見形式の受賞作品などの発表だけになり、着飾った女優、男優、著名人参加の華やかな授賞式はなくなった。
主催者であるハリウッド外国人記者協会が7日決定したもので、脚本家組合のストライキで受賞候補の多くが加盟する米俳優組合がスト支援を狙い、式に出席しないよう要請したことが中止の主な理由。ストは収拾の見通しがたっておらず、このままでいくと2月24日のアカデミー賞授賞式にも影響が出る可能性が高い。
ゴールデングローブ賞NEW YORK - Democrat Hillary Rodham Clinton suggested Sunday that Barack Obama's campaign had injected racial tension into the presidential contest, saying he had distorted for political gain her comments about Martin Luther King's role in the civil rights movement.
"This is an unfortunate story line the Obama campaign has pushed very successfully," the former first lady said in a spirited appearance on NBC's "Meet the Press." "I don't think this campaign is about gender, and I sure hope it's not about race."
Clinton taped the show before appearances in South Carolina, whose Jan. 26 primary will be the first to include a significant representation of black voters. Blacks were 50 percent of primary voters in the state in 2004 and the number is expected to swell this time.
米民主党大統領候補指名争いにおけるクリントン候補とオバマ候補の舌戦が、次第に泥沼化し「仁義なき戦い」の様相を呈してきた。クリントン候補は13日、NBCテレビの報道番組「ミート・ザ・プレス」(Meet the Press)に出演、オバマ陣営が人種問題を大統領候補指名争いに持ち込もうとしていると示唆。
クリントン候補はこの中で、「オバマ陣営がこの問題を効果的に進めているのは残念なことである。この指名争いは性差にかかわるものと私は思っておらず、ましてや人種に関するものでも全くないからだ」と強調。
ことの発端は、ニューハンプシャー州予備選を控えた7日、アイオワ州に引き続き敗北が懸念されていたクリントン候補が、「変革」を訴えるオバマ候補に対抗して自らの政治的経験を強調、「(黒人公民権指導者の)キング牧師の夢がかなったのは、ジョンソン大統領が1964年に公民権法を制定したのが始まり。実現のためには大統領が必要だった」と発言した点。一部でこの発言が、同牧師の言葉を実行できるのは白人大統領のみだという意味を込めたものだと受け止められ、問題となったからである。
このような見方に怒髪天を衝いたクリントン候補。「オバマ陣営は発言の内容を意図的にゆがめている」と反論するとともに、自分は公民権のために「全人生」をかけて戦ってきたと述べ、オバマ陣営が「不公平かつ不当に」自分を中傷していると非難。クリントン陣営は、オバマ陣営の選挙スタッフが上記のクリントン候補のコメントを利用するよう促したメモを入手しており、インターネット上にもこのメモなるものが投稿されている。
他方、オバマ候補は、クリントン候補が「不適切、不用意な発言」を行っていると指摘。その上で、自陣営がクリントン候補に対する黒人の反発を煽ろうとしているとの見方を否定し、「クリントン氏が何を言おうと自由だが、われわれのせいにするのはばかげている。ワシントンの政治家は選出されるためならどんな発言や行動も許されると思っている」と反撃。
この26日に予定されているサウスカロライナ州予備選では、黒人票が初めて投票数の半数を超えるのではないかと観測されており、勢い、クリントン、オバマ両候補ともこの黒人票を何とか制しようと必死。米議会の有力黒人議員の中には、オバマ支持になびく者出始めているだけに、両候補の舌戦には熱が入る。
米大統領選ABU DHABI, United Arab Emirates - President Bush said Sunday that Iran is threatening the security of the world, and that the United States and Arab allies must join together to confront the danger "before it's too late."
Bush said Iran funds terrorist extremists, undermines peace in Lebanon, sends arms to the Taliban, seeks to intimidate its neighbors with alarming rhetoric, defies the United Nations and destabilizes the entire region by refusing to be open about its nuclear program.
中東諸国歴訪中のブッシュ米大統領は13日、訪問先のアラブ首長国連邦(UAE)の首都アブダビで演説し、イランは全世界の安全保障を脅かしており、米国とアラブの友邦国は「遅くならない前に」この脅威に対抗するため結束する必要があると強調。
ブッシュ大統領はこの中で、イランはレバノンのテロリスト過激派に資金提供し同国の平和に大きな脅威を与えると共に、アフガンの旧支配勢力タリバンに武器を提供、国連の平和回復努力を阻害していると断言。また、核開発計画の開示要請を拒否し、域内全域を不安定化させていると非難。
また、ブッシュ大統領は「中東には民主主義はなじまない」との意見について、第2次大戦後の日本に対しに同様の見方があったことを紹介。こういった大方の意見にもかかわらず、日本が民主化した例を挙げて、中東民主化推進を改めて呼び掛けた。
中東和平侃々諤々のYouTube反捕鯨を批判する動画―豪外相、人種差別主義の指摘に厳しく反発、南極海での捕鯨活動監視船派遣は予定通り実施で、取り上げたように国際的な動画共有サイトYouTubeを舞台とする捕鯨派、反捕鯨派の論争は激しさを増すばかり。
特に、Racist Australia and Japanese whaling ver.1.0 白豪主義オーストラリア に見られるようなオーストラリアの反捕鯨運動を人種差別市議とと結び付けたものに対する反論は激しく、冒頭YouTube動画のようなものが10本前後投稿されている。
捕鯨に反対している豪州の労働党新政権は環境活動家グループらに対し、外海での行動に自制を求めると同時に、日本政府に対しては豪税関の巡視船「オーシャニック・バイキング」(Oceanic Viking)号を使用して、国際裁判所などへの提訴を視野に捕鯨に関する証拠を集めると警告。
捕鯨As of Saturday, Jan. 12, 2008, at least 3,922 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The figure includes eight military civilians. At least 3,186 died as a result of hostile action, according to the military's numbers as of Friday.
The AP count is seven higher than the Defense Department's tally, last updated Friday at 10 a.m. EST.
The British military has reported 174 deaths; Italy, 33; Ukraine, 18; Poland, 21; Bulgaria, 13; Spain, 11; Denmark, seven; El Salvador, five; Slovakia, four; Latvia, three; Estonia, Netherlands, Thailand, Romania, two each; and Australia, Hungary, Kazakhstan, South Korea, one death each.
AP通信が報じたところによると、2003年3月にイラク戦争が始まって以来の米軍の戦死者が11日で3922人となった。APの独自集計によるもので、この中には8人の民間人軍属が含まれている。少なくとも3186人が敵対行動による戦死。
その他有志国連合の戦死者数は次の通り。
- 英軍 174人
- イタリア軍 33人
- ウクライナ軍 18人
- ポーランド軍 21人
- ブルガリア軍 13人
- スペイン軍 11人
- デンマーク軍 7人
- エルサルバドル軍 5人
- スロバキア軍 4人
- ラトビア軍 3人
- エストニア軍、オランダ軍、タイ軍、ルーマニア軍 各2人
- オーストラリア軍、ハンガリー軍、カザフスタン軍、韓国軍 各1人
SYDNEY, Australia - A Greenpeace ship on Saturday confronted a Japanese whaling fleet that had initially planned to hunt protected humpbacks, the environmentalists said - setting off the latest round of cat-and-mouse in a sometimes dangerous feature of the hunting debate.
Greenpeace's Esperanza found the Japanese whalers in the Antarctic Ocean after a 10-day search, and the hunting ships immediately steamed off with the activists in pursuit, the environmentalists said in a statement.
国際的な環境保護団体グリーンピースは12日、南極海で同団体の船がこの日、10日間にわたる捜索の末に日本の調査捕鯨船団を見つけ、追跡中だと発表。グリーンピースは、日本の船がクジラ捕獲を始めた場合、捕鯨用のもりとクジラの間にゴムボートを割り込ませるなど、「非暴力的手段」で阻止するとしている。
冒頭YouTube動画は、グリーンピースの船「エスペランザ」に乗り込んだ英BBCテレビ記者の現場からの「日本の調査捕鯨船発見」を伝える報道だが、まるでイラン革命防衛隊高速艇を追い詰める米海軍艦艇みたいな扱い。
オーストラリア政府も今月8日、南極海で日本の船団を監視するため、税関の巡視船を出港させている。
捕鯨TAMPA, Fla. (AP) -- The Spanish government will receive detailed information about a shipwreck site where a Florida company found $500 million worth of coins and artifacts last year, a federal judge ruled Thursday.
Odyssey Marine Exploration Inc. will reveal the exact location of the shipwreck and items found onboard, U.S. Magistrate Judge Mark Pizzo said.
The company will also disclose the locations of two other shipwrecks, the judge said.
The information, which includes videos and photos taken from the sites, will not be made public, he said. Odyssey is required to turn the information over within two weeks, and Spanish representatives will be allowed to view the treasure.
米フロリダ州の深海沈没船探査会社「オデッセイ・マリーン・エクスプロレーション」(Odyssey Marine Exploration)が2007年5月18日、北米大陸が英仏の植民地だった時代に大西洋で沈没した暗号名「ブラック・スワン」(黒い白鳥、Black Swan)の考古学的・試掘的な事前調査を完了したと発表するとともに、この沈没船から銀貨50万枚以上、金貨数百枚を発見したと公表してからおよそ8カ月。
これら見つかった金貨・銀貨の総額は5億ドル(約600億円)になるとの試算もあり、同社は「歴史的な沈没船で見つかったものとしては過去最大級」と説明。保安上の理由や調査中であることなどから、沈没船の名や沈没時期・場所などの詳細は明らかにしてい。発見場所は公海の海底だという。冒頭YouTube動画はその「お宝」のもようだ。
これに対し、「お宝は俺たちのもの」と異議を唱えたのがスペイン政府。同国文化省スポークスマンは07年5月31日、「『オデッセイ』社に対し、発見した沈没船の船籍、船名、回収した品々の詳細などにについて、書面で問い合わせていたが何らの回答も得られなかった」と指摘、米連邦地裁に対し、オデッセイ社を相手取り訴訟を起こした旨公表。
同スポークスマンは、もしこの沈没船がスペインのものだったり、スペイン領海内からの回収であるなら、いかなる金銀財宝もスペインに帰属すると主張、フロリダ州タンパの連邦地裁に同日提訴したと言明。
で、同連邦地裁はこの11日、「オデッセイ」側に、財宝の正確な発見場所をスペイン政府に開示するよう命令したというわけ。同連邦地裁によると、「オデッセイ」は、スペイン当局に難破船の所在地を2週間以内に開示しなければならない。ただし、同社の利益を保護するため、情報の秘密は保持される。
さらに同連邦地裁は、発見したすべての財宝の詳細を示す一覧表を提出するよう「オデッセイ」側にに言い渡すとともに、スペイン当局には陸揚げされた財宝の調査を認めた。この問題は既に米、スペイン間の外交問題にまで発展しており、スペイン政府は07年7月、米政府に対し、考古学的遺産を積んだ同国の難破船に対し、国家主権を保護するよう要請。
加えて、スペインの警備艇が07年7月と10月に、英領ジブラルタルを出港した「オデッセイ」の探査船2隻を拿捕し、スペインの裁判所の命令に従い、財宝の製造場所を調べるため家宅捜索を行う事態も起きている。
「オデッセイ」側は、財宝がスペイン製だと判明しても、スペイン籍の難破船で発見されたということにはならないと反論しているのだが。。。
沈没船The puzzling site in Syria that Israeli jets bombed in September grew more curious on Friday with the release of a satellite photograph showing new construction there that resembles the site’s former main building.
New construction at a disputed Syrian site that Israeli and American analysts judged to be a partially built nuclear reactor. Israel’s air attack was directed against what Israeli and American intelligence analysts had judged to be a partly constructed nuclear reactor. The Syrians vigorously denied the atomic claim.
Before the attack, satellite imagery showed a tall, square building there measuring about 150 feet long per side.
After the attack, the Syrians wiped the area clean, with some analysis calling the speed of the cleanup a tacit admission of guilt. The barren site is on the eastern bank of the Euphrates, 90 miles north of the Iraqi border.
The image released Friday came from a private company, DigitalGlobe, in Longmont, Colo. It shows a tall, square building under construction that appears to closely resemble the original structure, with the exception that the roof is vaulted instead of flat. The photo was taken from space on Wednesday.
米紙ニューヨーク・タイムズが11日報じたところによると、シリアは現在、2007年9月にイスラエル空軍機によって破壊された「核施設」の跡地に新たな「原子炉」と思われる施設を建設中。米コロラド州の民間会社デジタルグローブ(DigitalGlobe)が提供した衛星写真によって判明したという。この衛星写真は9日に撮影された。
イスラエル空軍機は2007年9月6日、ユーフラテス川に近いシリア東部砂漠地帯にある軍事施設を爆撃して破壊。イスラエル側は空爆の事実は確認しているが、標的が何であったのかについては沈黙。シリア側は軍事施設の一部を破壊されたとだけ認めている。その後、シリア側は証拠隠滅のため、空爆された施設を破壊し、更地にしたとされていた。
衛星写真によると、更地になったとされる跡地に、空爆された軍事施設と同じ形の4角形の建物が建設中。
イスラエル空軍機シリア領空爆BAGHDAD - Light snow fell in Baghdad early on Friday in what weather officials said was the first time in about a 100 years.
Rare snowfalls were also recorded in the west and centre of Iraq, plunging temperatures to zero degrees Centigrade (32 degrees Fahrenheit) and even colder, an official said.
The snow in Baghdad, which melted as it hit the ground, began falling before dawn and continued until after 9 am, residents said.
“Snow has fallen in Baghdad for the first time in about a century as a result of two air flows meeting,” said a statement by the meteorology department. “The first one was cold and dry and the second one was warm and humid. They met above Iraq.”
イラクの首都バグダッドに11日、1世紀ぶりに雪が降った。イラク気象庁の発表によると、寒気と暖かく湿った大気が バグダッド上空に同時に入り込んだことが降雪の原因。 同気象庁は「世界中で起きている気候変動と関係している」としている。冒頭YouTube動画は、100年ぶりに雪の降ったバグダッドのもよう。
バグダッドに降った雪は、地面に落ちるやいなや溶けており、さすがに積雪とはならなかったようだ。降雪はこの日、イラク西部、同中部でも記録されており、気温は摂氏零度まで下がった。バグダッドの降雪は未明に始まり午前9時ごろまで続いた。ちなみに、バグダッドの年間平均気温は摂氏26度。
アジアでは初雪が降った日に恋人同士が街を歩くと、その恋が実ると言われている国が多いが、バグダッドでは「平和がやってくる前兆」とみられているとか。平和への永遠の片思いに終わらなければいいが。。。 バグダッドに初雪LOS ANGELES (Reuters) - Democratic presidential contender Hillary Clinton on Friday proposed $70 billion in emergency spending to stave off a possible U.S. election-year recession, upstaging Republican rivals who clashed over the economy but offered few specifics.
The New York senator, who hopes to become the Democratic nominee in the November election, proposed $30 billion to help low-income families hit by the mortgage crisis and $40 billion in other spending, mainly for the poor and unemployed.
19日に実施されるネバダ州予備選を前に、民主党候補指名争いの本命の1人とされるヒラリー・クリントン上院議員は11日、700億ドル(約7兆6000億円)規模の経済「緊急活性化対策」を公表。景気後退への危機感を背景に、経済対策を強調して支持層拡大を図る。
クリントン候補が遊説先のカリフォルニア州で発表したもので1)300億ドルの緊急住宅危機基金2)家計の暖房費に250億ドルの緊急支援3)失業保険の拡大100億ドル―などがその柱。
クリントン候補はロサンゼルスでの集会で「このままではあまりにも多くの職が失われ、多くの住宅が担保権を行使される」と強調。低所得世帯を対象に「住宅危機基金」とする300億ドル規模の住宅ローン支援策や400億ドルの税払い戻し政策などを提案し、個人消費の冷え込みが懸念される中、市場の活性化が必要だと指摘。
クリントン候補が予備選で勝利したニューハンプシャー州で、米テレビMSNBCが投票日当日、民主党支持者を対象に行った調査によると、「最も重要な問題」として「経済」を挙げた人が最も多く38%で、「イラク」(31%)や「医療保険」(27%)を上回った。
ニューハンプシャー州予備選でオバマ候補と接戦の末に勝利して勢いをつけたクリントン陣営が、カリフォルニアをはじめ20州以上で予備選が集中する2月5日のスーパーチューズデーに向け、最大の争点である経済問題で支持拡大を狙った。しかし、増税や他の支出カットなど財源確保の方法には触れていない。
米大統領選KUWAIT CITY (AFP) - US President George W. Bush arrived in Kuwait on Friday on the first stop of a four-nation tour of Arab allies in the oil-rich Gulf region.
Bush flew in aboard Air Force One from Israel to the emirate, where he will seek to rally support for his policy of isolating archfoe Iran, after a two-day visit to the Jewish state and the West Bank.
3日間にわたるイスラエル、パレスチナ自治区ヨルダン川西岸歴訪を終えたブッシュ米大統領は11日、次の訪問国クウェートに到着、サバハ首長と会談した。ペリーノ大統領報道官によると、同大統領はイスラエルとパレスチナ自治区での和平仲介努力の結果を伝え、和平への支援を要請するとともに、イランへの対応やイラク情勢などを協議。冒頭YouTube動画は米海軍発表のイラン側高速ボート異常接近のビデオテープ。
ブッシュ大統領のクウェート訪問は初めて。同大統領は、クウェートを手始めにバーレーン、アラブ首長国連邦(UAE)、サウジの湾岸諸国を訪問し、イランをめぐる問題に対して、親米アラブ湾岸諸国からの支持を取り付ける構え。クウェートは、2007年11月の米アナポリスでの中東和平国際会議には招待されながら欠席している。
ペルシャ湾ホルムズ海峡一帯での米海軍艦艇とイラン革命防衛隊のいざこざは、2007年12月に米海軍艦艇がイラン側に威嚇射撃を行うまでに悪化している。
中東和平インド洋での海上自衛隊の給油活動を再開するための新テロ対策特別措置法は、11日午前の参院本会議での法案否決を受け、同日午後の衆院本会議で、憲法59条の規定に基づき、衆院議席の3分の2以上の多数で再可決、成立した。
参院で否決された法案の衆院再可決は、1951年の「モーターボート競走法」以来、57年ぶり。政府は昨年11月1日のテロ対策特措法の失効で中断した海自の給油活動を2月中旬には再開させる方針だ。
11日の衆院本会議で、憲法59条の規定に基づき、衆院議席の3分の2以上の再可決で新テロ対策特別措置法が成立。これにより、2007年11月から中断していたインド洋での海上自衛隊による給油活動は、2月にも再開される見通しとなった。
これを受けてシーファー駐日米大使は、「アフガンに安定と民主主義をもたらす国際社会の取り組みを支援する重要な措置を取ったことを高く評価する」との声明を発表。同大使は「テロは現代の災いの元凶」と強調するとともに、新テロ特措法可決により、「日本はより安全で寛容な世界を創造しようとする人々を支持するという意志を示した」と称賛した。
新テロ対策特別措置法は、海自がインド洋で行っている米英軍艦艇などに対する補給活動の根拠法。2001年9月11日の米同時多発テロを受け、アフガンでのテロ掃討作戦の後方支援を目的に01年10月に2年間の時限立法として成立、03年に2年間延長された。05年の再延長に当たり、外務省や防衛庁は対米関係維持の観点から延長幅を2年間とするよう求めたが、与党内の早期撤収論などに配慮して1年間にとどまる。海自艦船の活動内容は半年ごとに延長している基本計画で定めており、現在は補給艦と護衛艦各1隻の態勢で燃料や水を無償提供している。05年10月までの給油量は約41万キロリットル(約162億円相当)に上る。
新テロ対策特別措置法は、海自の活動を海上阻止活動中の米軍などの艦船への給油・給水に限定。期限は施行から1年。今年1月1日で期限が切れたテロ特措法にあった国会承認規定は削除。活動に当たっては、部隊規模などを定めた実施計画を策定。計画の決定、変更、活動終了時に国会への報告を義務付けた。政府は同法の失効を見越し、2007年12月17日に国会に提出済みだった。
新テロ対策特別措置法LOS ANGELES - A decade after singling out the Spice Girls as fashion atrocities, Mr. Blackwell put just one of them - Victoria "Posh Spice" Beckham - at the top of his 48th annual worst-dressed list.
The acid-tongued critic - who was designing dresses for the rich and famous when he originated the list in 1960 - skewered entertainment's biggest stars in the latest compilation of fashion follies.
Saying it's all in fun to encourage fashion consciousness, Blackwell heaped venom on Beckham, his No. 1 choice on the list, which was released Tuesday.
ファッション評論家「ミスター・ブラックウェル」が選ぶ第48回「年間ワーストレッサー10人」が8日発表され、サッカー選手デビッド・ベッカムの夫人で、女性ポップグループ「スパイス・ガールズ」(the Spice Girls)の「ポッシュ・スパイス」(Posh Spice)ことビクトリア・ベッカムさんが堂々のトップ。冒頭YouTube動画は、当のご本人。
ミスター・ブラックウェルの評はいつもの通りの辛辣。、ベッカム夫人がタイトなミニスカートばかりはいていることを「破綻している」と酷評。夫人が所属するスパイス・ガールズも1988年、「センスなし」として首位に選ばれたことがある。
今回の2位は「50年代のドライブインレストランのウェートレス」と評された歌手エイミー・ワインハウス(Amy Winehouse)。3位はセレブタレントのメアリー・ケイト・オルセン(Mary-Kate Olsen)で「ハリケーンでぼろぼろの爪楊枝さながら」と指摘された。
これまで何度も取り沙汰された米歌手ブリトニー・スピアーズ(Britney Spears)は選外。
ワーストレッサーWELLINGTON, New Zealand - Sir Edmund Hillary, the unassuming beekeeper who conquered Mount Everest to win renown as one of the 20th century's greatest adventurers, has died, New Zealand Prime Minister Helen Clark announced Friday. He was 88.
The gangling New Zealander devoted much of his life to aiding the mountain people of Nepal and took his fame in stride, preferring to be called "Ed" and considering himself just an ordinary beekeeper.
"Sir Ed described himself as an average New Zealander with modest abilities. In reality, he was a colossus. He was an heroic figure who not only 'knocked off' Everest but lived a life of determination, humility, and generosity," Clark said in a statement.
世界最高峰エベレスト(チョモランマ、8848メートル)の登頂に世界で初めて成功したエドモンド・ヒラリー(Edmund Hillary)氏が死去した。88歳。ニュージーランドのクラーク首相が11日発表した。
ヒラリー氏は1953年5月29日午前11時半、エベレストに、ネパール人シェルパのテンジン・ノルゲイとともに、世界で初めて登頂。20世紀の最も偉大な登山家・冒険家の1人。エベレスト挑戦までに20000フィート(6096メートル)以上の高峰を11座制していた。エベレスト登頂後は、英国の南極横断遠征隊に参加し、1958年トラクターで南極点に到達。
1953年7月16日に英王室より騎士(サー)叙勲を受け、1995年4月23日には英最高勲章であるガーター勲章を授与。
晩年は、多くの登山家のネパール諸峰登頂を助け「エド」と親しみを込めて呼ばれた。5ニュージーランド・ドル紙幣の肖像にもなっている。
クラーク首相は発表の中で、「サー・エドは自分自身を能力も人並みしかない一般的なニュージーランド人の1人にすぎないと語っていたが、実際のところ、彼は巨人であり、英雄的でエベレストを征服した男の範疇でくくれないものを持っていた。決意と謙虚、寛大の人であった」とその死を悼んだ。
エドモント・ヒラリーCopenhagen - Hot on the heels of San Francisco and London, Copenhagen is to host a Masturbate-a-Thon in May which organisers hope will help break lingering taboos about self-love, an organiser said on Wednesday.
Pia Struck Madsen, a sexologist in the Danish capital, said her goal was to see men and women from all backgrounds come together - pardon the pun - and join an event that promises "pleasure, relaxation and sexual self-discovery".
"Masturbation is positive, safe and an erotic alternative," she told AFP ahead of the event on May 31, to take place at a yet-to-be-decided venue with separate rooms for men, women and those who don't mind mingling.
The original Masturbate-a-Thon took place in San Francisco in 1998, with participants raising money for good causes. Now an annual event, it was followed by a similar event in London in July 2006.
2008年の世界マスターベーション大会はデンマークの首都コペンハーゲンに決定―。サンフランシスコ、ロンドンで過去開催されて世界的な話題を振りまいてきたイベント「マスターベータソン」(Masturbate-a-Thon)がこの5月31日、コペンハーゲンで開催される。主催者側が9日に発表。オナニー=マスターベーションに根強く残る偏見を打ち破るのが狙い。
コペンハーゲンのセクソロジー(性科学)研究者ピア・ストラック・マドセン(Pia Struck Madsen)さんはAFP通信に対し、あらゆる背景を持つ男女が「快楽、安らぎ、性的自己発見」を約束するイベントに参加し、一緒にオーガズムに達するのを見るのが目的と強調。「マスターベーションは前向きで安全なもうひとつの性愛行動だ」とマドセンさん。会場は今のところ未定で、男性のみ、女性のみ、混合の3エリアが用意される。
第1回マスターベーターソンは1988年にサンフランシスコで、イベントの運営資金集めのため開催された。現在はほぼ毎年開かれており、2006年7月にはロンドンで開かれている。
マスターベーションJERUSALEM - President Bush met Thursday with Palestinian President Mahmoud Abbas, saying he won't be shy about pushing Palestinians and Israelis to make uncomfortable choices in the race for a peace pact in the one year Bush has left in office.
Bush, who smiled and chuckled as he climbed out of his limousine to shake hands with Abbas, says he is offering no new proposals for resolving disputes over land rights and terrorist attacks.
Abbas greeted Bush on a red carpet at the presidential headquarters known as the Muqata. On his first presidential trip to the Palestinian West Bank, Bush has appeared sympathetic to Israel's concerns that Palestinians cannot control militants in their midst. On Wednesday, a rocket attack on a southern Israeli town damaged homes and led to an Israeli reprisal, and Bush said he would confront Abbas about the violence during his meeting with Abbas.
中東歴訪中のブッシュ米大統領は10日、オルメルト・イスラエル首相との会談を終えた後、現職の米大統領として初めてパレスチナ自治区であるヨルダン川西岸のラマラを訪問、アッバス自治政府議長と中東和平に関し会談。AP通信によると、同大統領はアッバス議長に対し、包括的な中東和平達成のためには満足のいかない選択であっても受け入れるよう強く要請した。
ブッシュ大統領を国賓としてラマラの自治政府公邸に迎え入れたアッバス議長は、会談で、本格的な和平交渉入りの最大の阻害要因となっているユダヤ人入植地の拡大問題について言及。同議長は、東エルサレムを含むヨルダン川西岸全域で一切の入植活動を停止するよう要請するととともに、同大統領にイスラエルへの働き掛けをさらに強化するよう要請したものとみられる。
ブッシュ大統領は9日のオルメルト首相との会談後行った記者会見で、ガザ地区を実効支配するイスラム原理主義組織ハマスがイスラエル領内への無差別攻撃を続けていることを念頭に、「断固として対応しなければならない」と発言。会談では、同議長に取り締まりを強化するよう求めた。
ブッシュ大統領は、大統領職にあるこの1年間で、包括的な中東和平の糸口を見いだしたい意向だが、今のところその見通しは全く立っていないのが実情。
中東和平SYDNEY (AFP) - Australia's government Monday sharply condemned a popular Internet video claiming its citizens oppose Japanese whaling because of racism, while brutally killing animals such as kangaroos and dingoes.
Foreign Minister Stephen Smith criticised the video as he announced that Australia would this week deploy a ship to the Southern Ocean to gather evidence for possible legal action against Japan over its whaling programme.
The 10-minute video, which has recorded more than 100,000 hits since being posted anonymously on the YouTube website, shows graphic images of Australians killing animals and of infamous racial riots at Cronulla beach in 2005.
オーストラリアのスミス外相は7日、世界的な動画共有サイトYouTubeに投稿された豪州の反捕鯨運動を人種差別主義と指摘するビデオクリップを厳しく批判。冒頭のYouTube動画がそれ。昨年12月23日に投稿されたもので、9日午後までの段階で68万9000人以上が視聴し、寄せられた日本語、英語のコメントは2万1000メッセージ以上に達する。また、豪州メディアだけでなく、欧米の反捕鯨国の中でも、一部報じるメディアが登場した。
約10分にわたって撮影されている問題のビデオクリップは、豪州の反捕鯨運動を「捕鯨反対は豪州の白人優越主義の表れ」などと批判。さらに殺されるディンゴ、白人男性がカンガルーの母親のお腹の袋からカンガルーの胎児を取り出して足で踏みつぶす様子、さらには「鯨のフルコース」を注文した日本人男性が銛で刺し殺されるコマーシャルなどが流され、「次の犠牲者は日本人ですか?」「豪州は最も多くの動物を殺す国だ」「カンガルー殺しは残酷じゃないの?」といったメッセージが添えられている。
スミス外相は、「捕鯨はいかなるものであっても容認できないし、このビデオクリップによって豪州の立場が変わるものでもない」とし、日本による南極海での捕鯨活動の監視を近く開始すると発表。国際海洋法裁判所への提訴などを視野に「証拠集め」をするのが狙い。
スミス外相によると、監視船「オセアニック・バイキング」号を今週中に西部パースから出港させる。20日間の任務を予定し、航空機を使った空からの監視も実施する。
日本の調査捕鯨船は、2007年11月18日、南極海に向けて出港し、今年4月中旬までの航海を予定。捕獲対象はクロミンククジラ、ナガスクジラ。
当初、捕獲対象だったザトウクジラについては、海外で「ホエール・ウオッチング」などを通じて親しまれており、豪州など反捕鯨国の反発を避けるため、日本政府は12月に対象から当面外すことを決めた。
捕鯨As of Wednesday, Jan. 9, 2008, at least 3,921 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. The figure includes eight military civilians. At least 3,183 died as a result of hostile action, according to the military's numbers.
The AP count is nine higher than the Defense Department's tally, last updated Wednesday at 10 a.m. EST.
The British military has reported 174 deaths; Italy, 33; Ukraine, 18; Poland, 21; Bulgaria, 13; Spain, 11; Denmark, seven; El Salvador, five; Slovakia, four; Latvia, three; Estonia, Netherlands, Thailand, Romania, two each; and Australia, Hungary, Kazakhstan, South Korea, one death each.
AP通信が報じたところによると、2003年3月にイラク戦争が始まって以来の米軍の戦死者が9日で3921人となった。APの独自集計によるもので、この中には8人の民間人軍属が含まれている。少なくとも3183人が敵対行動による戦死。
その他有志国連合の戦死者数は次の通り。
- 英軍 174人
- イタリア軍 33人
- ウクライナ軍 18人
- ポーランド軍 21人
- ブルガリア軍 13人
- スペイン軍 11人
- デンマーク軍 7人
- エルサルバドル軍 5人
- スロバキア軍 4人
- ラトビア軍 3人
- エストニア軍、オランダ軍、タイ軍、ルーマニア軍 各2人
- オーストラリア軍、ハンガリー軍、カザフスタン軍、韓国軍 各1人
イラク駐留米軍は過去2日間、国際テロ組織アルカイダの戦闘員に対する新掃討作戦をイラクで展開しているが、この2日間だけで米軍兵士の死者は9人に達した。イラク戦争全期間の米軍将兵負傷者は、国防総省統計によると、これまでで2万8871人。
A bad Santa in Antarctica had his festive cheer cut short when he was hauled before management over allegations of "inappropriate touching" during the American base's Christmas party.
Santa had been sitting on a decorated snowmobile at McMurdo Station, posing for photographs with revellers which included New Zealanders from the neighbouring Scott Base, when complaints were made.
The bad Santa episode was one of a spate of incidents just before a delegation of high-powered US dignitaries visited Antarctica. The group included members of the US Congress who are influential in setting the United States Antarctic Programme (USAP) budget.
南極にある米マクマード基地。夏期ともなれば、全米から参加した研究者やスタッフ約1000人が滞在。 南極で最も大きなコミュニティーだ。が、昨年12月のクリスマス時、サンタクロースがさまざまな意味で大暴れし、ニュージーランドの日刊紙「ザ・プレス」が9日、大々的に報道するまでになった。
同紙によると、マクマード基地で飾り付けをしたスノーモービルに鎮座しカメラマンにポーズをとっているサンタの一群に対し、「不適切な接触をしたヤツ」との苦情が寄せられた。「不適切な接触」が具体的に何を指すのかは書かれていないが、考えられることは「痴漢」だろう。このスケベ・サンタ集団には、隣接するスコット基地のニュージーランド人サンタも含まれていた。
サンタに限らず、飲酒したとみられるマクマード基地の米人スタッフが、凍った道路で四輪駆動車を運転してレースを行ったりの乱痴気騒ぎが頻発したそうだ。また、別の米基地では、クリスマスに発生した同僚との殴り合いであごを骨折したスタッフが、 5000キロ離れたクライストチャーチにある病院に航空機で運ばれている。
クライストチャーチでは、冒頭Youtube動画に見られるごとく、おそらく酔っぱらったとみられる30人前後のサンタ集団が、大挙して地元映画館になだれ込む怪現象が発生。いやはや何とも手の付けられない状態だったようだ。
サンタGENEVA (Reuters) - About 151,000 Iraqi civilians were killed in the three years following the U.S.-led invasion of their country, according to World Health Organization (WHO) research published on Wednesday.
The new study, which said violent deaths could have ranged from 104,000 to 223,000 between March 2003 and June 2006, is the most comprehensive since the war started.
The study drew on an Iraqi health ministry survey of nearly 10,000 households -- five times the number of those interviewed in a disputed 2006 John Hopkins University study that said more than 600,000 Iraqis had died over the period.
世界保健機関(WHO)が9日公表した統計によると、米軍をはじめとする有志国連合軍がイラク戦争を開始して以来、2003年3月から06年6月までのイラク民間人の死者は約15万1000人となった。WHOがイラク保健省の協力を得て包括的に調査した結果によるもので、数字の上では、イラク民間人の死者は10万4000人から22万3000人の間になるという。1万世帯に対し聞き取り調査した上ではじき出した。
イラク民間人の死者数に関しては、米ジョンホプキンス大学が06年に実施した調査では60万人以上という数字を出しているが、2000世帯に対する聞き取り調査のため、調査結果については反論が多数出されていた。
イラク戦争JERUSALEM - President Bush warned Iran of "serious consequences" if it meddles again with U.S. warships in the Persian Gulf, opening a Mideast peacemaking mission Wednesday on an ominous note. He told Israel to dismantle unauthorized settlement outposts and demanded that the Palestinians halt rocket attacks from areas controlled by Hamas Islamic militants.
Bush, on his first visit as president to Israel, acknowledged widespread doubts about whether he can break through decades of distrust to achieve his goal of a major peace agreement by the end of his presidency in January, 2009. "I'm under no illusions," Bush said at a news conference with Israeli Prime Minister Ehud Olmert. "It's going to be hard work."
ブッシュ米大統領は9日、中東和平促進のため最初の訪問国イスラエル入りし、オルメルト首相らイスラエル政府首脳と会談。会談後、同首相と共に記者会見に臨んだ同大統領は、2009年1月までとなる任期中に打開策が打ち出されるかどうか分からないという国際世論の見解は認識しているとし、「幻想は何も抱いていない。困難な作業になるだろう」と中東和平早期打開の道が極めて困難であることを強調。
またブッシュ大統領は、イスラエルに対しては入植地の新たな建設を中止し、パレスチナ側に対しては、イスラム原理主義組織ハマス支配下のガザ地区からのロケット弾攻撃をやめるよう強く要求した。
さらに、ペルシャ湾のホルムズ海峡で現地時間の5日夜から6日未明にかけて発生したイラン革命防衛隊高速艇と米海軍艦艇がニアミスし、一触即発の事態になった事件に触れ、再びこのような事件が起きるなら「深刻な結果を招来する」と厳しくイラン側に警告。
ブッシュ大統領は今回の中東歴訪で、イスラエル、パレスチナ自治区のほか、クウェート、バーレーン、アラブ首長国連邦(UAE)、サウジ、エジプトを訪問。7カ国・地域のうちエジプト以外はすべて初訪問になる。
中東和平CONCORD, N.H. - Sen. Hillary Rodham Clinton won New Hampshire's Democratic primary Tuesday night in a startling upset, defeating Sen. Barack Obama and resurrecting her bid for the White House. Sen. John McCain powered past his Republican rivals and back into contention for the GOP nomination.
Clinton's victory capped a comeback from last week's third-place finish in the Iowa caucuses and raised the possibility of a long battle for the party nomination between the most viable black candidate in history and the former first lady, seeking to become the first woman to occupy the Oval Office.
11月4日の米大統領選に向けた民主、共和両党の大統領候補指名争い第2戦となるニューハンプシャー州予備選は8日夜、投票が締め切られ、民主党では初の黒人大統領を目指すバラク・オバマ候補と前ファーストレディーで初の女性大統領を目指すヒラリー・クリントン候補が大接戦を展開した結果、クリントン候補が勝利。
クリントン候補は、3日のアイオワ州党員集会でオバマ候補に敗れて3位に終わり苦戦が伝えられたが、目に涙を滲ませながら支持を訴えるなど得票に向けて奔走。ニューハンプシャー州北部の未明開票では全く得票できなかったものの、その後盛り返し、開票中盤以降リードを続けて最終的にオバマ氏に競り勝った。
AP通信によると、クリントン候補の得票率は39%、オバマ候補36%。これにエドワーズ候補17%、リチャードソン候補5%弱が続いた。クリントン候補は民主党の主流および若年層(30歳未満)から、オバマ候補は独立系からの集票が目立った。
米CNNの出口調査によると、投票した女性のうち47%がクリントン氏に投票、34%だったオバマ氏を上回った。アイオワ州党員集会ではオバマ氏が5ポイント差で勝っており、女性票が逆転。また、アイオワ州でオバマ氏躍進の原動力となった若年層の投票総数に占める割合が、22%から18%に低下したことも、オバマ氏に響いた。
敗れたオバマ候補は支持者を前に、「断固戦い抜く」と強調、クリントン候補との米大統領選史上稀にみる熾烈な指名争いは、さらに長期化しそうだ。
他方、共和党ではマケイン候補が勝利。2位はロムニー前マサチューセッツ州知事。
一時は苦戦が伝えられたマケイン候補だが、今後の選挙戦に向け有力候補に踊り出た。
次の焦点は26日のサウスカロライナ州予備選最。同州の民主党有権者の約6割は黒人で、世論調査機関ラスムセンの調査では、オバマ氏がクリントン氏を引き離している。
しかし、問題は最終決戦の場となる公算の大きいスーパーチューズデー。今年は2月5日だ。東部ニューヨーク州や西部の大票田カリフォルニア州などクリントン氏の「牙城」が多いスーパーチューズデーは、オバマ氏にとって「厄日

