第1次大戦を戦ったドイツ帝国陸軍最後の兵士、107歳で死去―妻は03年に102歳で鬼籍、75年間連れ添う
BERLIN, Germany (AP) A German believed to have been the country's last World War I veteran passed away this month.
An undated portrait of Erich Kaestner, who died January 1, 2008 in Cologne at the age of 107.
Erich Kaestner died January 1 in a nursing home in Cologne at the age of 107, his son told The Associated Press.
When France's second-last surviving veteran from World War I, Louis de Cazenave, died January 20, the news made international headlines.
But in Germany -- which lost both world wars and has had to cope with the shame of the Nazi genocide for more than six decades - there is not even an organization keeping track of the remaining veterans.
"That is the way history has developed," Kaestner's son, Peter Kaestner, said in a telephone interview. "In Germany, in this respect, these things are kept quiet -- they're not a big deal."
The news did not even trickle out into the German press until this week, and the stories were more about how Germans remember than about Kaestner's death itself.
第1次世界大戦を戦ったドイツ帝国陸軍最後の生存者とされていたエーリッヒ・ケストナー(Erich Kaestner)さんがこの1月1日、ケルンの養護施設で死去。107歳だった。子息のペーターさんがAP通信に言明。19世紀最後の年である1900年生まれ。高校卒業後まもない1918年に陸軍に入隊。フランスの西部戦線に送られたが、最前線に立つことはなかったという。
ケストナーさんは第2次大戦が勃発した39年には、ナチスドイツの第3帝国陸軍に再入隊。主にフランスで後方支援にあたった。終戦後の45年に、ハノーバーで裁判官になった。75年以上連れ添った妻マリアさんは、2003年に102歳で亡くなっている。
フランスでは今月20日、第1次大戦の生存兵2人のうちの1人が死去し、同国内外で大きなニュースとなった。しかし、両大戦で敗れ、ナチスによる大虐殺の加害国となったドイツでは、国防省を含め元兵士の記録を管理している組織すらない。ケストナーさんの死去も、今週まで広くは知られていなかった。
ドイツのマスコミは、確証はないものの、ケストナーさんを最後の生存者としている。シュピーゲル誌は「ケストナーさんの死で、(第1次大戦について)直接の体験を語れる人がいなくなった。 われわれは永遠にその機会を失った」と悼んだ。
ペーターさん自身はAP通信に対し電話で、「こうして歴史は動いていくわけだ。ドイツではこの種のものは、静かに取り扱われる。大したことではない。父が第1次大戦の最後の生き残りという話は聞いていたが、自伝を書いたらどうかという米国の人からの手紙を読むまで半信半疑だった。父はそれに答えなかったし、そういうことは望まなかったのだと思う」と結んでいる。
The world has turned over many times since I took the oath on the plain at West Point, and the hopes and dreams have long since vanished, but I still remember the refrain of one of the most popular barracks ballads of that day which proclaimed most proudly that old soldiers never die; they just fade away.
And like the old soldier of that ballad, I now close my military career and just fade away, an old soldier who tried to do his duty as God gave him the light to see that duty. Good-by.
老兵は死なず、ただ消え去るのみ。。。ダグラス・マッカーサーが連合国軍最高司令官の職を解かれ、1951年4月、米上下両院合同会議で行った退任演説が心に染みる。。。


コメントする