The 13 legends in our seventh annual list of the Top-Earning Dead Celebrities grossed a combined $232 million in the past 12 months. Many are instantly recognizable one-name wonders (Elvis, Marilyn, Warhol) who still command attention worldwide, making them marketers' ideal pitchmen.
米経済誌フォーブズ最新号は、死後も巨万の富を稼ぎ出している有名人のトップ13を公表、トップには過去12カ月間で推計4900万ドルを稼ぎ出した米国のロックスター、エルビス・プレスリーを挙げた。プレスリーは2005年度のトップにも輝いている。
2位は元ビートルズのジョン・レノンで4400万ドル。元ビートルズでは、ジョージ・ハリスンも4位になっている。
13人が過去12カ月間で稼ぎ出した総計は2億3200万ドルに達する。大半が著作権収入。プレスリーの場合は、米テネシー州メンフィスの自宅観光ツアー収入も重要な収入源となっている。
死後の稼ぎ頭トップ13は次の通り。
- Elvis Presley 4900万ドル
- John Lennon 4400万ドル
- Charles Schulz 3500万ドル
- George Harrison 2200万ドル
- Albert Einstein 1800万ドル
- Andy Warhol 1500万ドル
- Dr. Seuss (Theodor Geisel) 1300万ドル
- Tupac Shakur 900万ドル
- Steve McQueen 600万ドル
- James Brown 500万ドル
- Bob Marley 400万ドル
- James Dean 350万ドル
REYKJAVIK, Iceland - Yoko Ono urged the world to give peace a chance with the unveiling Tuesday of the Imagine Peace Tower on Videy island on what would have been husband John Lennon's 67th birthday.
The former Beatle was shot dead outside their New York apartment building Dec. 8, 1980, by deranged fan Mark David Chapman. Ono was to be joined at the ceremony by the couple's son, Sean Lennon; Beatles drummer Ringo Starr; and bandmate George Harrison's widow, Olivia. Paul McCartney also was invited, but it wasn't known whether he would attend.
The tower is a stories-tall beam of light that will radiate from a wishing well bearing the words "imagine peace" in 24 languages. The plan is for the tower to be lit each year between Oct. 9 and Dec. 8.
Ono, 74, has said that she came up with the concept for the light tower in 1965, and that Lennon was interested.
「平和にチャンスを与えてやってほしい」―。元ビートルズの故ジョン・レノンの妻オノ・ヨーコさん(74)が、世界平和への願いを込めて建てた「イマジン・ピース・タワー」(Imagine Peace Tower)の除幕式が9日夜、アイスランドの首都レイキャビク沖の小島で行われた。平和を追求した夫に捧げたもので、出席した200人が見守る中、地面から放たれた青い光が夜空を照らした。
このタワーは、オノ・ヨーコさんがデザインしたもので、ジョン・レノン追悼の意味も込めてジョン・レノンの67回目の誕生日に当たる9日の公開となった。計画では、毎年10月9日から12月8日まで灯され、「平和な世界を想像してごらん」(imagine peace)の言葉を24カ国語で訴える意味を込められた光がタワーの中心部から放射される。
ジョン・レノンは1980年12月8日(日本時間12月9日)、ニューヨーク市の自宅アパート「ダコタハウス」前において、狂信的なファンとされるマーク・チャップマンに殺害された。
冒頭のYoutube動画に、このタワーがどんなものなのか、またオノ・ヨーコさんがいかなる思いでこれを建てたのかが描写されている。ジョン・レノンが不慮の死を遂げて今年で27年。編集局でニューヨーク支局から入電した一報に驚愕したことを現在も鮮明に覚えている。その私も、ジョン・レノンの享年をはるかに過ぎた。。。
ジョン・レノンBUDAPEST, Hungary - A 16-year-old took the top prize at the Rubik's Cube world championship Sunday, solving the puzzle five times in an average of 12.46 seconds.
But the fastest single attempt was a cool 10.88 seconds, just off the world record of 9.86 seconds.
Yu Nakajima of Japan won the main event for twisting the classic 3x3 cube — which has nine colored tiles on each on its six sides — into the winning position, where all like-colored tiles are on the same face.
立方体のパズル「ルービックキューブ」の色をそろえるタイムを競う世界大会が5日から7日まで、ハンガリーの首都ブダペストで開かれ、縦横奥行き3列の部門で釧路市の中島悠さん(16)=釧路工業高等専門学校2年=が3回の競技の平均時間が12秒46の記録で優勝し、5000ユーロ(約82万円)の賞金を獲得。
中島さんの今大会におけるルービックキューブ単発最高記録(縦奥横行き3列部門色そろえ時間)は10秒88を記録。世界最高記録の9秒86に迫る勢いだった。
同部門で茨城県つくば市の郡司光貴さん(15)=土浦日大高校1年=が13秒05で3位に入ったほか、より難易度が高い5列の部門では、大阪府東大阪市の大艸尊之さん(20)が1分50秒46で3位。
ルービックキューブどういうわけかメロンパンにはメロンが入っていないという不条理に対する、いたいけな少女のプロテス トソング。史上最年少のシンガー・ソングライター、ゆっぴ(9歳)ちゃんが歌って演奏もこなす。
動画投稿サイトYoutubeには、「ぼらけ、ピンキッキ」ってあるけど「ひらけ、ポンキッキ」のジョークだろうなあ。
YouTubeで話題
9月上旬に、「メロンパンのうた」がラジオでオンエアされると、問い合わせが殺到。動画投稿サイトの「YouTube(ユーチューブ)」でも話題となり、ついに24日にはCDデビューすることになった。
アマチュアのフォークグループとして活動する父親とともに、毎週土日には全国各地のフォークフェスティバルでライブ演奏していたが、プロのロカビリー歌手に見いだされたことがきっかけで、瞬く間に音楽業界関係者にファンが増え、トントン拍子でCD発売が決まった。
と産経ニュースの「現役小学生「ゆっぴ」24日デビュー 大人が夢中♪」は報じている。
メロンパンのうたCAMBRIDGE, United States (AFP) - Scientists who discovered that Viagra helps hamsters overcome jet lag and a Japanese researcher who extracted vanilla flavoring from cow dung won top honors Thursday at the 17th annual Ig Nobel Awards.
The awards, a tongue-in-cheek homage to their Scandinavian counterparts, were announced during a raucous ceremony at Harvard University in Massachusetts that shone a bright light on obscure and often bizarre research and inventions.
Japanese researcher Mayu Yamamoto, who received the chemistry Ig for her work extracting vanilla flavor from cow dung, got an additional honor: a local ice cream shop created a new flavor, the "Yum-a-Moto Vanilla Twist," in her honor.
Yamamoto said she first learned of her award by email and thought it was a joke but decided to go to the ceremony because "I want everyone to know about my research."
「微笑みを誘いつつ、最後には『なるほど』と感心させられる」独創的な研究に送られる第17回イグ・ノーベル賞(Ig Nobel Awards)の授賞式が4日、マサチューセッツ州のハーバード大学で行われ、牛の糞からバニラの芳香成分「バニリン」を抽出することに成功した山本麻由さんが化学賞を受賞。
山本さんの「バニリン」は、既に地元のアイスクリームショップにより実用に供され、「ヤマモト・バニラ・ツイスト」味のアイスクリームとして振る舞うイベントも実施された。
AFP電によると、山本さんは受賞の知らせは電子メールで知ったが、最初は冗談かと思ったという。しかし、すべての人々に自分の研究の成果を知ってもらうため、授賞式に参加することを決めた。
山本さんは国立国際医療センター研究所に勤務していた昨年、論文を発表した。
他には、は敵兵同士の性的感情を高め士気を低める化学兵器「同性愛爆弾」の開発に当たった米空軍の研究所に平和賞が贈られた。
イグ・ノーベル賞宇宙航空研究開発機構は5日、先月14日に打ち上げた月周回衛星「かぐや」が、地球から約38万キロ・メートル離れた月の周回軌道へ入ったと発表した。
月周回軌道投入は、月への道のりで最大の難関。地球の周りを2周半した「かぐや」は4日朝、月の公転軌道付近に到達した。月の重力に引き寄せられるタイミングを見計らって、午前5時55分から25分間エンジンを噴射して減速し、周回軌道に入った。
TOKYO - Japan has placed a satellite in orbit around the moon for the first time, officials said Friday, in a major space breakthrough for the Asian nation.
The mission involves positioning the main satellite at an altitude of about 60 miles and deploying two smaller satellites in polar orbits, according to the Japan Aerospace Exploration Agency, or JAXA.
宇宙航空研究開発機構(JAXA)が5日、9月14日打ち上げた月周回衛星「かぐや」が月周回軌道に到達したと発表。AP通信も、日本の衛星の史上初の月周回軌道入りについて「アジア諸国における宇宙面での大きな突破口になるだろう」と速報。
かぐや
